Alemana Tıpta Doktorda hitzak ospitalean Cümleler erabiltzen

Alemaniako hitz medikoak, alemaniar hitz medikoak, alemaniar hitz medikoak, Alemaniako doktoreen hitzak, hitz aleman doktoregoak, inbidiarako erabiltzen diren alemaniar hitzak, termino medikoak Alemanian, alemanez hitz erabiltzen direnak, ospitaleetan erabiltzen diren hitz alemanak.



Gure kide foroan erregistratu duten bisitariei maitea Alemaniako noski azpian dago almancax partekatzen konpilatu zen, batzuk txikiak, akats letrak dira akzioen kideak eta abar bildutako. badagokio, jarraian almancax noski begiraleak dago prestatuta, beraz bugs batzuk eduki prestatuta irakasleek almancax almancax bisitatu forum ikasgai iristeko daiteke.

Wo finde ich einen ... ..? -Non dago ... aurkitu dut?
Augenarzt - begi medikuak
Chirurgen - operadorea
Frauenarzt - ginekologoa
Hautarzt - dermatologoa
Internisten - internist
Kinderarzt - haur medikua
Zahnarzt - Dentista

Ich brauche einen Arzt (mediku bat behar dut.) Ich bin crank (naiz gaixoa) Bitte rufen sie einen Arzt. (Mesedez, deitu medikuari!)
wann hat er sprechstunde? (noiz azterketa denbora da?)
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Zauritua).
Ich habe Asthma. (Astim dut)
Ich bin Diabetiker (Diet pazientea)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Ez dakit nire odol taldea.)



Interesgarria izan daiteke: Inork pentsatu ez dituen dirua irabazteko modurik errazenak eta azkarrenak ikasi nahi al dituzu? Dirua irabazteko metodo originalak! Gainera, ez dago kapitalaren beharrik! Xehetasunetarako Egin klik hemen

der Schmerzstiller (painkiller)
das Aspirina (aspirina)
hil Pille (pilula)
hil Medizin (medikuntza)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (eztul almibarretan)
das Schlafmittel (loaren pilula)

die Schmertzen (nekazaritza)
alergia hiltzea (alergia)
die Impfung (asi)
der Schwindel (baxua)
der Hexenschuß (gerriaren atxikipena)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
hil bronchitis (bronsit)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (nirea)
der Durchfall (beherakoa)
der Mumps (gorpuak)
der Herzanfall (bihotz-erasoa)
hil bulutung (odoljarioa)
der Blutdruck (odol-presioa)
das Geschwür (ulcer)
hoher Blutdruck (hipertentsio arteriala)



Ich habe Magenschmerzen.
Urdaileko mina dut (urdaila).

Ich habe Kopfschmerzen eta 38 Grad Fieber.
Buruko mina eta 38 graduko sukarra dut.

Ich habe Zahnschmerzen.
Ustekabea zoragarria da (hortz-mina daukat).

Der Rücken tut mir weh.
Nire bizkarra zoragarria da.

Ich bin deprimiert.
lur jota nago.


Interesgarria izan daiteke: Posible al da dirua sarean irabaztea? Iragarkiak ikusita aplikazioak dirua irabazteari buruzko datu harrigarriak irakurtzeko Egin klik hemen
Zure buruari galdetzen al zara zenbat diru irabaz dezakezun hilean telefono mugikor batekin eta Interneteko konexioarekin jolastuz soilik? Dirua egiten jolasak ikasteko Egin klik hemen
Etxean dirua irabazteko modu interesgarri eta errealak ikasi nahi al dituzu? Nola irabazten duzu dirua etxetik lanean? Ikasteko Egin klik hemen

das Sprechzimmer: praktika
anrufen: telefonoa
Verabredung, der Termin: hitzordua
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: urgente, important
das Krankenhaus: ospitalea
die Untersuchung: azterketa
schwellen: lainoa
Reaktion, die Wirkung: erreakzioa
spitze die, die injekzioa: injekzioa (piztea)
ernst: serio
der Unterschied: difference
die Tablette: pilula
Antibiotikoak: antibiotikoak

am nächsten Tag: hurrengo egunean
Zeit Lieutenant: azken aldian
wenigstens: gutxienez
morgens und abends: goiz eta arratsaldez
Bi eguneko aldiz: eguneko 4 aldiz
sich nicht wohlfühlen: ez da ona sentitzen
einen Arzt befragen: kontsultatu medikuari




Non dago farmazia hurbilena? _wo ist die nächste Apotheke?

_Nire gaueko botikariaren zaindaria? _Welche Apotheke hat heute Nachtdienst?

Errezeta hau prestatzen al duzu? _Können sie dieses Rezept vorbereiten?

_Ezazu droga! _Ez al da zuri mediezen!

_ Atzeko planoan zerbait nahi dut! _Ich mochte etwas gegen Kopfschmerzen!

Zerbait emango didazu aitzakiarekin? _Könnten sie gegen Husten etwas geben?

_Ez al dezaket zure kanpoko erasoetarako zerbait ematen? _Können sie mir etwas gegen Zahnschmerzen geben?

Medikuntza medikua eskuratu dezaket? _Kann ich diese Tablette ohne Rezept kaufen?

_Probieren sie die!

_Baiz dut bi? _Wieviel Stuck soll ich nehmen?

_ Emadazu bi aspirina kutxak! _Genie sie mir zwei Packungen Aspirin bitte!

Nahi dut botikak _Hautatu mochte bitte Hustensaft!

_Bu Cream sorpresa bat da lau ordutan! _Ezin duzu Kreme Alle vier Stunden!

_Boionean edonon, erabili hiru aldiz! _Benutzen sie diese Lotion!


das Abführmittel / Laxative.
Der Abszess / Apse, Ciban.
Die Ader / Vein.
Die Akne / Akne.
Alergia Die / Alergia.
Die Ansteckung.
Die Apotheke / Farmazia.
Der Apotheker / Eczaci.
Die Arteriosclerosis / Vascular Zurruntasuna.
Die Artritisa.
Die Arznei / Ilac.
Der Arzt / die Ärztin / Male Doctor / Female Doctor.
Das Asma / Astim.
Die Bakterie / Bacteria.
Das Beruhigungsmittel / Optimizer.
Die Betäubung / Anestesia.
Die Blinddarmentzündung / Appendicitis.
Das Blut / Kan.
Der Blutdruck.
Die Blutgruppe / Blood Group.
Die Blutung.
Die Blutvergiftung / Blood pozoitzea.
Der Botulismus / Gida intoxikazioak.
Der Brustkrebs / Bularreko minbizia.
Die Chemotherapie / Chemotherapy.
Der Chirurg / Zirujauak.
Kolera kolera / Kolera.
Der Darmkrebs / Bagirsak minbizia.
Der Diabetes / Sugar gaixotasuna.
Die Diagnose / Diagnostikoa.
Die Dialyse / Dialysis.
Der Drogensüchtige / Addictive addict.
Der Duchvet.
Die Entzündung / Hantura.
Die Erkältung / Üsütme, Cold Alginligi.
Das Fieber / Ates.
Die Galle / Bail, Öd.
Die Gallenblase.
Das Gegengift / Antidote.
Die Gehirnblutung / Brain Hemorrhage.
Die Gehrnerschütterung / Brain Shock.
Die Gehrnhautentzündung / Meningitis.
Die Gelbsucht / Sarilik.
Die Gesundheit / Osasuna.
Das Opari / Poison.
Die Grippe / Grip.
Die Hämorrhoide / Hemoroid.
Die Heilung / Tratamendua.
Die Hepatitis / Hepatitis.
Der Herzanfall / Bihotz krisia.
DerHerzinfarkt / Heart Infarction.
Die Herzoperation / Kirurgia kardiobaskularra.
Der Herzstillstand.
Der Husten / Cough.
Der Hustensaft / Cough Surubu.
Die Impfung / Asi.
Intsulina / Intsulina.
Die Intensivstation.
Der Kaiserschnitt / Cesarean.
Kinderarzt hiltzen: Child Doctor
Der Kardiologoa / Kardiologoa (Kardiologoa).
Die Kardiologie / Cardiology (Heart Department).
Erreumatologia: erreuma medikua
Chirurgen Arzt: Operadore, Kirurgia Orokorra
HNO Arzt (Hals-Nasen-Ohren Arzt): Otorrinolaringologoa
Ortopediak: Giza gorputz garraiolariaren arduraduna. Aditua
Urologia: ugalketa sistemako espezialista
Kardiologia: Bihotzeko gaixotasunak
Frauenarzt: feminista (ginekologoa)
Hautarzt: Skin Doctor


Neurologia: Sistema Nerbularreko Gaixotasuna
Heilpraktiker: medikuntza medikuntza praktikatzen duen medikua (hedatuago Europan)
Der Cataract / Cataract.
Der Katheter / Probe.
Die Clinic / Klinika.
Die Kopfschmerzen / Bas Agrisi.
Der Krampf / Kramp.
Die Krampfader / Varis.
Das Krankenhaus / Hospital.
Die Krankenschwester / Erizaintza.
Die Krankheit / Gaixotasuna.
Der Krebs / Cancer.
Die Kreislaufstörung / Zirkunstantzia nahastea.
Die Kur / Tratamendua.
Die Lähmung / Felc.
Die Leukämie / Leukemia.
Die Lungenentzündung / Zarürre.
Das Magengeschwür / Ulser.
Der Magenkrebs / Urdaileko minbizia.
Die Magenspiegelung / Gastroscopy.
Die Malaria / Sitma.
Die Mandelentzündung / Tongue hantura.
Die Masern / Kizamik.
Das Medikament / Ilac.
Die Medizin / Tip.
Der Metabolismoa / Metabolismoa.
Der Milzbrand / Sarbon.
Der Mumps / Mumps.
Die Narcosis / Narcosis.
Die Nebenwirkungen / Side Effects.
Das Nierenversagen / Kidney porrota.
Der Notfall / Larrialdi.
Organo / organoa.
Organspende / Organo afiliatua.
Der Parasitoa / Parasitikoa.
Die Pest / Veba.
Der Pickel / Akne.
Das Pflaster / Yarabandi.
Die Pocken / Cicek gaixotasuna.
Das Rezept / Recete.
Das Rheuma / Erreumatismoa.
Die Salbe / Pomada.
Die Schnittwunde / Cut, Yarik.
Der Schnupfen / Gripearen.
Der Scorch / Scorch.
Das Sodbrennen / Stomach Burns.
Die Sucht.
Der Süchtige / Tiryaki.
Die Syphilis / Syphilis.
Die Tablette / Hap.
Der Tripper / Belsoguklugu.
Der Tod / Death.
Die Tollwut.
Die Tuberkulose / Verem.
Der Typhus / Typhus.
Der Verband / Sargi, janzteko.
Der Verbandkasten / Lehen sorospen kutxa.
Die Vergiftung / Toxicity.
Die Verstauchung / Buckling.
Die Verstopfung / Kabizlik.
Die Warze / Sigil.
Die Windpocken / Sucicegi.
Die Wunde / Yara, Bere.
Der Zahnarzt / Outside Doctor.
Die Zahnschmerzen / Dis Agrisi.
Magenschmerzen: Stomach agrisi
Innere Medizin (bekadun): gaixotasun larrien saila (barneko medikuntza)
Erkältung: estresa, bultzaka
Kopfschmerzen: Head agrisi
Bauchschmerzen: Karin agrisi
Bronkitisa: Bronsit.
Husten: eztul
Rückenschmerzen: Bel agrisi
Nierenschmerzen: Kidney agrisi
Durchfall: Ishal
sich verletz: ebakuntza tresna batekin lesioa
Asma: asma
Krebs: minbizia
Blutkrebs: odol-minbizia
Dickdarmkrebs: Guinea Txerriko minbizia lodia
Dundarmkrebs: Bagnyak minbizia leuna
Hautkrebs: larruazaleko minbizia.
Das Larynxkarnizom: Girtlak minbizia
Bestrahlung Bestelakoak: Radioterapia, Bero terapia
Lasarteraphie: Laser Terapia
elikagaiak: arnasa hartzeko
ausatmen: Arnasketa
sich ausziehen: moztu, arropa kendu
sich anziehen: Janzteko.
sich hinlegen: lie down (azterketa yatagina)
Blutprobe, Bluttest: Blood Test
Röntgenaufnahme machen: Biraketa
Außer Gefahr: Ez da bizitza arriskuan egon
Lebensgefahr-en: Bizirik irauteko egoera
Tödlich Krank: gaixotasun larria.
Die Hypotonie: odol-presioa jaistea.
hil Hipertonioa: odol-presio altxatzea.

GERMAN TIPTA HOSPITALISTAK, FARMAZIAKO HITZARMENA, ALEMANEN GAIXOTASUNAK


Deitu anbulantzia! ____ Rufen Sie einen Krankenwagen!

Deitu medikuari! ____ Rufen Sie einen Arzt!

Mediku bat behar dut! ___ Ich brauche einen Arzt!

Lutfen, deitu medikuari presaka! ___ Bitte, rufen Sie schnell einen Arzt!

Begiratu medikuari Lutfenekin! ___ ich bin crank! Bitte bringen Sie mich zu einem Arzt!

Turkiarra hitz egiten duen medikua al duzu? ___ Gibt es einen Arzt der Turkisch spricht!

Non da alemana ezagutzen duen medikuak? ___ Wo gibt es einen Arzt, der Deutsch kann?

Mediku bat dago inguruan? ___ Gibt es hier in der Neahe einen Arzt?

Non da medikua? ___ Wo gibt es einen Arzt?

Non dago ospitalea? ___ Wo gibt es hier ein Krankenhaus?

Non dago medikuaren bulegoa? ___ Wo ist die Praxis des Arztes?

Ba al dago mediku bat hemen? ___ Gibt es hier einen Arzt?

Non aurki dezaket mediku on bat? ___ Wo kann ich hier einen guten Arzt aurkitu al dute?

Medikuak hemen jo dezake? ___ Kann der Arzt hier kommen?

Mediku bat ona gomendatu al dezaket? ___ Könne sie mir einen guten Arzt empfehlen?

Medikuak hemen? ___ Ist der Arzt hier?

Etxean bizi al duzu? ___ Ist der Arzt zu Hause?

Medikuaren hitzordua jaso al dezaket? ___ Kann ich vom Arzt einen Termin nehmen?

Medikuak ikusi behar dut! ___ Ich muss mit dem Arzt sprechen!

Noiz dira ikuskatzeko orduak? ___ Wann sind die Untersuchungszeiten?




Baliteke hauek ere gustatzea
Iruzkinak erakutsi (2)