I letraz hasten diren alemanezko hitzak

I (i) hizkiarekin hasten diren hitzak alemanez eta haien turkiar esanahiak. Lagunok, Alemaniako hitz zerrenda hau gure kideek prestatu dute eta akats batzuk egon daitezke. Informazioa emateko prestatu da. Gure foroko kideek beren lanak argitaratu ditzakete. Alemaneko ikastaroak ere argitaratu ditzakezu gure forora harpidetuta.



Badira i (I) letraz hasten diren alemanezko hitzak. Eguneroko bizitzan alemanez ohikoenak diren hitzak ikasi nahi badituzu, egin klik hemen: Alemaniako Kelimeler

Eman dezagun gure hitz eta esaldien zerrenda:

Gaur egun euria egingo du nirekin, gaur euria egingo du
Ich bin erschöpft. Nekatuta nago.
Ich bin stark erkältet hotz geratu zen
Ich ontziak!; Es gehört mir! My!
Ich bitte Sie / dich !, Und wenn schon! Zer gertatzen da!
Herz, dich zu wecken Ezin dizut lo egiteak
Oraintxe eskatzen dizut
Oso eroso nago hemen
Ichen zorionak Ihnen! "" Zorionak zaitut! "
Haurdunaldia / Verstopfung beherakoa da
Ich habe ein ungutes Gefühl Nire arazo bat daukat
Ich habe heute einen Glückstag <=> Ich habe heute überhaupt kein Glück Gaur nire aukera ireki da <=> Gaur ez dut aukerarik
Ich habe mich schrecklich aufgeregt. Haserre nago.
Hitzordu bat egin nuen biharrekin bihar I am be forg morgen einen Terminator Arzt geben lassen



Interesgarria izan daiteke: Inork pentsatu ez dituen dirua irabazteko modurik errazenak eta azkarrenak ikasi nahi al dituzu? Dirua irabazteko metodo originalak! Gainera, ez dago kapitalaren beharrik! Xehetasunetarako Egin klik hemen

Ez dut nik im Schönen Tag erlebt! Egun onik ez dut sekula izan!
Ich habe so einen Hunger, не Hunger wie ein Bär (Wolf) Hain gose naiz! Otso bat bezalakoa nengoen!
Ich hätte eine Bitte an Sie Eskaera bat daukat
Ich hoffe, dass alles in Ordnung geht. Espero dut dena ondo egongo dela.
Ich kenne Sartu von irgendwoher, Sye kommen mir bekannt vor Ezagutzen zaitut nonbait
Ich komme vor Langeweile um! Aspertzen ari naiz!
Ich mache dich mit Oya bekannt Utzidazu Oya aurkeztera
Ich möchte Ihnen helfen. Lagundu iezadazu.
Ich rechne gar nicht damit. Ez dut espero.
Ich schäme mich, es Ihnen zu sagen. Lotsatu dizut.
Ich trinke lieber Tee. Nahiago dut te.
Ich werde Ihnen etwas verschreiben Medikuntza bat idaziko dut
Liburu bat emango diot.
Adanan ikusiko dut
Ich wünsche dir eine gute Reise atsegina bidaia nahi dut
Ich wünsche Ihnen zum Fest alles Gute! "" Oporrak zoriondu ditut nire borondaterik onenekin! "
Ich wünsche viel Erfolg! Nahi al duzu arrakasta!
Idealista idealista, idealista
Idee, Gedanke, Meinung, Ansicht ideia (ideia), pentsamendua, iritzia
Identität, Personalausweis, Personalien
Ideologie ideologia


idiot ergela
idiot; arrazoia, pervers pervers
Igel triku
Ihr Körpergewicht? zenbat pisua dago?
Ihre Hobbies
Ihre Körpergröße? Zenbat zu?
Im Sommer herrscht hier Wassermangel Udan ur gutxi dago
Imbiss, Nachtisch cookies
Imker (ei) erlezainetik
Immer die gleichen Worte! Beti hitz berak!
Immobilie, Grundbesitz higiezinak
Immobilizatutako higiezinen agentea
ezinbestekotzat; Befehl komandoa
Imperator, Kaiser enperadorea
Inportatu <=> Esportatu inportatu, inportatu (at) <=> esportatu, esportatu
In der Nähe von Izmir Izmir-etik gertu
In dieser Angelegenheit wollte er mir nicht nachgeben Niri oso azpimarratu zuen
Ordnungen! Alles klar! Fertig! OK!
Viertel wohnen Sie welchem-en? Zein auzoan bizi zara?
Inder Indian
Indianer indiarrak
India India
Indien, Inder, indisch India, Indian, Indian
Indiako Ozeano Indikoa
Industrialisierung industrializazio
Industria industria (-ii), industria
aro modernoaren Industriezeitalt
Informationsbüro, Auskunftsbüro; Anfrage, ersuchen
Ingeniari ingeniaria
Inhalt content
Inhaltszeichnis content
Barrualdeko etxea
Barrualdeko etxea
Intsektuak, Käfer intsektuak
Inspirazio inspirazioa

Interesgarria izan daiteke: Posible al da dirua sarean irabaztea? Iragarkiak ikusita aplikazioak dirua irabazteari buruzko datu harrigarriak irakurtzeko Egin klik hemen
Zure buruari galdetzen al zara zenbat diru irabaz dezakezun hilean telefono mugikor batekin eta Interneteko konexioarekin jolastuz soilik? Dirua egiten jolasak ikasteko Egin klik hemen
Etxean dirua irabazteko modu interesgarri eta errealak ikasi nahi al dituzu? Nola irabazten duzu dirua etxetik lanean? Ikasteko Egin klik hemen

Erakundea, Unternehmen
Erakundea, Unternehmen, Einrichtung
Instrument; Reed Reed
Adimenaren jenioa
Intelligenz, Klugheit wit
Intentsibostzioko zainketa intentsiboak (zerbitzua)
Interesse erwecken interesak pizten ditu
Interesse zeigen für, Gefallen finden momentua
Interesse zeigen für, Interesse bekunden, sich interessieren für show interest (-e)
interesse; Zusammenhang interes
Barne medikuntzan espezializatutako medikua
Intrige ontrikan
Inbertsioaren inbertsioa
Iran, Persien Iran, Iran
Irlanda Irlanda
Ironie Recruitment
IRONIA; Hohn, Spott, Spotten; Regimiento; Jux, Scherz, Spaß prozesioa
Islamaren islamoa
Islandia Islandia
Israel Israel
Ask Scheiße und stirb! (Verwünschung) Jan tar tar!
Lau dira Nummer ...? Hori al da ...?
Hau da jemand? Ba al dago inor?
Istanbul Istanbul
Italia Italia
Italien, Italiener, italienisch Italian, Italian, Italian
-i Fall, Akkusativ
ich (auch: Muttermal), du er sie, wir, ihr sie (Nom) niri, zu, berarekin, guk, zu, haiek
ich (du etab.) komme dran (nirekin) dator
ich onuragarria da inbidia zaituztet
ich bin abzappeln gegangen, habe geschwoft Nire otsoak isurtzera joan nintzen
bin bineleidigt, gekränkt-ek hautsi egin zuen
ich bin bereit, Ihnen zu helfen Ni laguntzeko nago prest
ich bin dran / an der Reihe nire txanda (zu, etab.) / nire txanda (eta abar)
ich bin eifersüchtig (nicht: ich bin neidisch!) nire neska-laguna
ich bin erst seit kurzem hier Hemen etorri naiz
ich bin fertig nire bateria amaitu da
ich bin ganz begeistert von diesem I love this view Ausblick
ich bin ganz irre geworden nahastu nau buruan
bin bin geboren jaio zen
ich bin heute sehr aufgeregt (nervös) Gaur hunkituta nago
ich bin Jahrgang 1965 1965en jaio nintzen
ich bin leicht angeheitert cakir plazer
Gosea / egarria / nekea hiltzen ari naiz
ich bin mude / schläfrig geworden lo egin zen
ich bin nicht dagegen Ez nago horren kontra
ich bin nicht der gleichen Ansicht (Ez nago iritzi berdinean)
ich bin nicht so sicher ez hain ziur
eserita zegoen



sat satt (gesättigt)
ich bin sicher / ich bin nicht sicher Ziur nago
ich bin beraz, wie ich bin nola naiz
ich bin total übermüdet Insomnioa maite dut
ich bin traurig, es tut mir leid barkatu
ich bin urlaubssüchtig opor gaixoa
ich bin verliebt Maitasuna dut nire buruan
ich bin zufrieden mit
ich bitte Sie darum Nahi dut hori
ich brauch mein bett nur zu sehen, und schon schlaf ich usain sniff my pillow lo dut
ich brauche deine hilfe Laguntza behar dut
ich darf / darf nicht Ez dut / ez dut baimenik
zergatik utzi ninduen
ich empfinde Freude Poza daukat
ich ere alles dena jaten dut
ich fühle mich nicht wohl; ich habe schlechte Ez dut Laune gozatzen; poza ez; seedy dut; neºesiz I
ich gehe zum Glühweintrinken ardo beroa edaten joango zara
ging ganz allein nire kabuz joan nintzen
ich glaube kaum
zorionak eskerrik asko (norbait)
ich habe / habe nicht my / have
ich habe absolut keine, etwas zu tun ez du ezer egin nahi sentitzen
ich habe dich lange nicht gesehen
ich habe ein reines Gewissen Conscience lasaitua
ich habe eine Bitte an Sie Eskaera bat daukat
ich habe eine Brille neigt, ich brauche eine Brille betaurrekoak behar ditut
ich habe einen Filmriss nire filma da
ich habe gar kein auto! Ez dut auto bat!
ich habe gegen dich verloren galdu dut
Grippe gripea daukat
ich habe gute Laune Enjoyment spot; gorako Nire poza; Atsegina naiz (atsegina); neºeliy dut; tokia; keyifliy dut; neşeliyim; -n arbitrarioak desplazamendu

ich habe Hunger <=> ich habe keinen Hunger I'm hungry <=> Beteta nago
zerbait ez dut ikusi
ich habe kein Geld dabei Ez dago dirurik nirekin
ich habe kein Glück Ez dut aukerarik
ich habe keine Ahnung Ez dakit (tik) = Ez dakit (-i)
ich habe keine Geduld mehr pazientziarik gabe
ich habe keust ez du nahi maitea
ich habe keine Zeit mehr azla denbora, denbora ez
ich habe Lust auf etwas zerbait bota
ich habe mehr als 2 Stunden gewartet 2 baino luzaroago itxaron nuen
izeba habe izeba etorri zitzaidan
ich habe mich mit der Nadel
ich habe mir nichts vorzuwerfen nire kopeta ak
ich habe nicht genug geschlafen Ez nuen lo egin
Rücken- (Kopf-) schmerzen nire bizkarra (nire burua) min egiten du
ich habe Spaß gemacht joke
ich habe versucht, dich anzurufen, aber niemanden erreicht Ez nuen deitu aurkitu
ich habe viel zu tun lan egiteko boterea daukat
ich habe zu tunek lan bat daukate
Hemen zaude
ich hab-en nicht geschafft; es ist mir nicht gelungen huts egin da!
Ezin dut gehiago eutsi
ich hoffe, dass Sie kommen werden Etorri naizela espero dut
ich kämme meine Haare ilea orrazten
ich kann dir nichts Böses antun Ezin zaitut zutik egon
ich kann meine Nasenspitze azkar nicht sehen Ezin dut nire sudurraren punta ikusi
ich kann mich nicht erinnern ez du gogoratzen
ich kann nicht gut Auto fahren Ez dut ondo gidatzen
Egunero egunkariak erosten ditut
Arrotz nago hemen.
ich komme dran, die reihe kommt momentu hori niretzat dator
ich konnte nicht einschlafen ihes egin zuen
ich mache gerade frischen Tee egosten
ich mache mir Sorgen, dass mein Partner fremdgeht Nire emazteari kezkatuta nago
ich muss arbeiten Lan egin behar dut
ich muss gehen joan behar dut = joan (li) / sart / gotta = joan behar dut
Muss merkantziak Pipi Machen pipermatu zen
ich muss nicht gehen Ez dut joan = Ez dut joan = Ez da beharrezkoa
Esan behar dut, esan behar dut, esan behar dut
Ni nehme momentua uste dut bada ...
Esaten dut sages Silbe für Silbe
ich salbte creme, rieb mit creme ein krema gidatzen zuen
ich schäme mich dessen zen ich getan habe. Lotsa nago zer egin dudan.
ich schulde dir 100 Mark 100 Mark = zor dut 100 Markatu
nik neure burua
nik neure burua

ich teile deine meinung zurekin ados nago
ich träumte von dir Amestu zaitut, amestu dut
ich weiß nicht, ob ich kommen werde Ez dakit etorriko den ala ez
ich werde mich nicht damit begnügen
ich wiege 55 Pisua 55 pisua
ich will dir nichts, wir haben nichts miteinander zu tun Bat hartuko dut zurekin
ich wünsche ein gesegnetes Fest Zorionak eman nahi dizkizut
ich) ganz allein to myself; bakarrik; single per sarreretan
ideell ideia
ideell, mental, geistig, seelisch, moralisch
Ihr alle you
ihr Dekolletee war bis zum Bauchnabel ausgeschnitten decollete zilborra zabalik zegoen
ihr lebt wie Gräser (freudlos)
Illegale zweite, zumeist jüngere Frau hondarretan
argazkiak illustrier
ilustriert ilustratua
im 3. Monat schwanger 3 hilabete haurdun (haurdun)
im Allgemeinen oro har
im Allgemeinen orokorrean, oro har
im Auge Behalten, beachten, sich vor Augen gutxiren ustez / mantendu (-i)
im Augenblick, jetzt gerade this / da gaur egun
Backofen backen bake
im Dienst sein betebeharra izateko
im Ernst serio
suteak baino gehiago Feuer
im Finanzamt finantzak
esaldi osoa
im Gedächtnis bleiben / behalten
im Gefängnis sitzen prison
im Gegenteil, gerade umgekehrt ez bezala
im Grunde genommen
hotel übernachten hotelean egoteko
im Jahr ... jaio zen ...
naiz Jahre ......
im Jahre 1982 1982-en
im kommenden Jahr datorren urtean, hurrengo urtean
im Kopf ausrechnen kalkulatu buruan
im Krankenhaus liegen ospitalizazioa
im Kriegszustand gerra kasuetan
im Nachhinein, daraufhin gero
im Namen von adına, im Aufrag von adına norbaiten izenean
im Norden von ...... (in) Ipar
im Osten von east
im Park spazieren gehen parkean zehar ibili
im Preis ermäßigt discount
im Rahmen von ......
im schlaf sprechen
im Schweinsgalopp, ganz schnell (Nur mit Verb zusammen), hals über Kopf apar topar
im Schweiße seine Angesichts arbeiten kanter-en lan egiten dute
aldi berean, Augenblick naiz
im Sterben liegen hiltzen ari naiz
im Stich lassen utzi, utzi
im Stress sein, rotieren, hin- und herlaufen
im Süden von ... hegoaldean
im Übermaß gehiago
im Verhältnis zu alderatuta
im westen von west
im Wörterbuch nachschlagen hiztegian begiratu
im Zickzack gehen, im Zickzack verlaufen zigzag
im) Vordergrund aurreko planoa (da)
immer besser hobea
immer dasselbe beti berdina
immer mehr
immer noch
bi aldiz behin behin eta berriro idatzi
immer) egunean zehar am Tag
immer, jedes Mal beti
immer, ständig beti (beti), beti, etengabeko, etengabeko
ezta, are immerhin
immunitate immunologikoa
(einer Zeitspanne, zB 1 Jahr), später, dann (ohne Abl.)
in / von 15 Metern Höhe hamabost metroko altuera
absehbarer Zeit-en etorkizun hurbilean
Allen Einzelheiten xehetasun osoz
Alderdiaren Herrgottsfrühe-k elurrean kaka birsortzen du
aller Munde sein
aller Ruhe, friedvoll bakean
Angriff nehmen eraso batean pasatzen
Angriff nehmen, (ein Thema) behandeln heldulekua
nahikoa Zahl ausreichender-en
mitoa, durch -la, -le (von) -rekin
liburu forman Buchformen
70ern 70s-en; 70 urte
den Bart grummeln to komurdan
Jahren urteetan 39-45 39-45
in kommenden Wochen datozen asteetan
den Kriegen
den Umschlag stecken
in der entgegengesetzten Richtung kontrako norabidean
in der Gegend von lar
in Gegend von Hannover Hannoverren
der Gesellschaft von Frauen emakumeen artean
in Hoffnung sein, dass olmak itxaropentsua (tik)
in Nacht-eko gauez

nerabezarora bizi
in Son Son eguzkia / eguzkitan
in der Umgebung der Stadt; hiri inguruan Stadt erazten du
in der Vergangenheit <=> in der Zukunft iraganean <=> etorkizunean
in der Weise wie
bigarren gaua der zweiten nacht
Arme nehmenen itzulian hartu
die Fälle gehen ere tranpan erori
die Geschichte eingehen nahastu
die Hände klatschen hand clap
airean Luft fliegen, explodieren airean hegan
die Luft-en; aufschreck hori; hochspring hori; heraufspringen splatter
die Tasche stecken poltsikoan
in die Tasche stecken <=> aus der Tasche herausnehmen put in pocket <=> take
diese Richtungen modu horretan
diesem Augenblick-en aldi berean, oraintxe bertan, oraintxe bertan
urteem urtean hilaren Jahr-en
Punkt une honetan
egunen Tagen egunean
Zentzu honetan, Hinsicht-en hilak, norabide horretan
hiru drei verschiedenen Ausführungen mota desberdinak
alde batetik joan
eine Sache verwickelt werden, sich in etw. einmisch gertaera parte hartzeko
in einer Angelegenheit eine Frist einräumen baimendu lan bat egiteko denbora
einer Entfernung von ... km-ra kilometro batera
einer Entfernung von ... km von ... -e ... kilometro batera
einer Reihe / reihenweise geordnet sekuentziala
Einklang bringenen, vereinigen bateratu
Fall, Genitiv, besitzanzeigender Fall
Finanzieller Hinsicht ekonomikoki
Form von, im Falle
Gedanken versinken / sichen Gedankenen
Gefahrensituationen egoera arriskutsuak
in genau dem richtigen
in geringer Zahl / Menge <=> in großen Vengen less / quantity <=> much / too much
Gestalt von …… formatuan
modu batean Hinsicht-en
Gottes Namen-en, Allah mesedeagatik
großen Mengen pilan
Zahl groer ugari
jeder Beziehung alderdi guztietan
jeder Hinsichtten alderdi guztietan
Kauf nehmen-en, arrisku arriskutsua (-i)
Konkurs gehen ere apurtu
Harremanetarako treten mit contact (-le)
duela gutxi, azkenaldian, letzter Zeit-en
Likidazioa ez da porrot
Manuskriptform forman, als Konzept eskuizkribua
meinemen (ganzen) Lebenen bizitzan
in meinem ganzen Leben nire bizitzan
meiner Augenhöhe begi mailan
meiner Hosentasche en nire prakako poltsikoan = nire prakako poltsikoan
in drin ist, nire barruan empfinde ... daukat
modan kommen moduan egoteko
Note lebenek jasaten dute
Ordnung kommen, berner berreskuratzen da
Panic geraten
pertsona, pertsonalki persönlich
Produktion gehen ekoizpenean sartu
Raten

rente gehen erretiratuko da
Erreserba itzalean
Scheiben xerratan, xerratan
Scheiben oder Würfeln-en ebaketa (-i)
Scheiben schneiden-en
Stücke gerissenen; stückweis zatika
Stücke schneiden-en
Stücke zerlegen
tausend Stücke zerschlagen werden izotz zuria izango da
unserer Stadt gure probintzian
oporrak hartu Urlaub fahren-en
Urlaub gehen oporretara joateko oporrak hartu
welchem ​​Monat sind wir? zein hilabetetan gaude?
westlicher Richtung-en
in) Dingsda edo zerbait
in "Modan
indem, -end - erek
indem, ständig end -end, immer wieder etw. tun - (y) e… - (y) e
hala ere, indessen
zeharkako zeharkako
ineinand habiaratuta dago (habiaratuak)
infektiös, ansteckend infekziosoak
infolge…, Folge von …… emaitza
informiert, ezagutzaile gebildet
inhalier laino egin
Innere) Traurigkeit, tristura traurige
körperlich Innere da schmerz mina da
innerhalb (binnen) zwei Monaten bi hilabetetan
innerhalb von 5 Tagen, binnen 5 Tagen bost eguneko epean
innerhalb; binnen in
ins Auge fell erabat nabarmentzen da
ins Detail gehen
ins Deutsche übersetzen alemaniera
ins Gedächtnis kommen, einfallen mind
ins Gefängnis kommen kartzelara
ins Krankenhaus gehen, aufgenommen werden hospitalization
ins Türkische übersetzen Turkiera
insbesondere, ilbassa besonders
insbesondere, namentlich, bereziki besonders,
inserieren egunkariko iragarki emateko
insgesamt; Gehigarrien kopurua
jarri inszenier eszena
smart <=> dumm, einfältig smart, smart <=> ergela, burugabea
adimenduna, aber auf seinen eigene Vorteil bedacht, seinen Vorteil in kluger
intentsiboa intentsiboa
intensiver werden, sich irgendwo konzentrieren, (Industriezweig :) angesammelt sein concentrate
arteko of -Caller
interesant <=> uninteressant interesting (-ci) <=> loturarik gabe
interessieren to alakalandır
interessieren, kezka hori Betreff

interesgarriak, maßgeblich, zuständig
nazioarteko, nazioarteko, nazioarteko, nazioarteko
nazioarteko hotel
Fluglinien nazioarteko lineak
Hori interpretier, kommentieren interpretatzeko
inzwischen, unterdessen bidean
Irango Iranische
irgend jemand anyone, anybody
irgend (ein) any
Irgendet-ek aipatu beharrik ez duen ezer azaltzen du
Irgendwann einmal bilatu
irgendwer one (si)
irgendwie in edozein forma / modu
irgendwie; mit Verneinung: durchaus nicht, ganz und gar nicht all types of
edozein lekutan
irisch; Irlandera dut
irreführend engainagarria
islamischer Geistlicher; Lehrer irakasle
ist das esbar? jaten al da?
ist das esbar? Nein, das ist nicht essbar! jaten al da? Ez, inedible da!
ist gleich berdin
ist gut in seinen Fächern ikasgaiak onak
ist ok, jetzt ist Schluss, was anderes; wie dem auch sei, Gott sei Dank, edozein izanda ere
ist schuldig und schreit noch laut bai errudun eta indartsu
ist) sicher ziur
italienischen; Italiener Italian, Italian



Baliteke hauek ere gustatzea
iruzkin