3 ikasgaia: Asteko egunak alemanez

> Foroak > Oinarrizko alemaniar ikasgaiak hutsetik > 3 ikasgaia: Asteko egunak alemanez

ONGI ETORRI ALMANCAX FOROetara. ALEMANIA ETA ALEMAN HIZKUNTZARI BURUZ BILATZEN DUZUEN INFORMAZIO GUZTIA GURE FOROETAN AURKITU DEZAKEZU.
    Lara
    bisitaria
    ASTE EGUNAK (WOCHENTAGE)

    Gure lehen ikasgaietan, bai alemaniar hitzak ezagutzeari dagokionez,
    baita aldez aurretik ezagutzarik behar ez izatea ere,
    orduan, hilabeteak, urtaroak eta zenbakiak ikusiko ditugu.
    Hurrengo egunetan turkieraz ematen dira eta alemanez idatzita daude eta parentesi artean irakurtzen dira.

    Astelehena: Montag (mo: nta: g)

    Asteartea: Dienstag (di: nsta: g)

    Asteazkena: Mittwoch (mitvoh)

    Osteguna: Donnerstag (don: g)

    Ostirala: Freitag (frayta: g)

    Larunbata: Samstag (samsta: g)

    Igandea: Sonntag (zona: g)

    Oharra: zeinuak (:) adierazten du aurreko gutuna denbora pixka bat gehiago irakurriko dela.

    Ikasgai honen bertsio osoa irakurtzeko ALEMAN EGUNAK estekan klik egin dezakezu.

    Lotsagarria da sultan baten opari baliotsua ekarri zizun alferraren oinari musu ematea eta opariaren jabea ez aitortzea; itxurazko mün'im-ari buruz gogoeta egitea eta Mün'im-i Hakikî ahaztea; bera baino mila gradu gehiago da.
    (Hitzak)
    parekoak
    Parte-hartzailea

    Yücel jauna.. Mila esker azalpen zehatzagatik... Uste dut ez ginatekeela xehetasun gehiegi sartu behar... Denborarekin gertatuko dela sentitzen dut...

    Missty
    Parte-hartzailea

    Osteguna: Donnerstag (don: g)

    Ostirala: Freitag (frayta: g)

    Badakit hauek ez direla irakurtzen.
    Osteguna = Donağztag bezalako zerbait.
    Freitag = Fığaytag bezala. Ezin dut zehazki idatzi.

    Beraz, nire galdera da;
    Nola irakurtzen dira rs hauek?

    Nazira
    Parte-hartzailea

    Osteguna: Donnerstag (don: g)

    Ostirala: Freitag (frayta: g)

    Badakit hauek ez direla irakurtzen.
    Osteguna = Donağztag bezalako zerbait.
    Freitag = Fığaytag bezala. Ezin dut zehazki idatzi.

    Beraz, nire galdera da;
    Nola irakurtzen dira rs hauek?

    Kasu honetan irakurtzea
    Freitag - fraytag bezala ahoskatua
    Donnerstag - idatzi bezala irakurri

    Er – hemen irakurtzen da er – eya

    snm14
    Parte-hartzailea

    esker, neuk ikasi nuen, baina indartu egin nuen: D

    kholp $ jasotzeko
    Parte-hartzailea

    osasuna zure lanerako.

    19. LEI
    Parte-hartzailea

    Danke Zehr.

    p_kilicarsl du
    Parte-hartzailea

    eskerrik asko osasuna

    vervarose
    Parte-hartzailea

    zure osasun gorena zure lanerako ..

    karakartalal du
    Parte-hartzailea

    Eskerrik asko emandako informazioagatik ..

    nebelse du
    Parte-hartzailea

    Du bist ein Engel =D Eskerrik asko =D

    almantalh to
    bisitaria

    Sentitzen dut, baina ez dakit artikuluak zer esan nahi duen gazteagoa naizelako... :(

    almantalh to
    bisitaria

    ASTE EGUNAK (WOCHENTAGE)
    Gure lehen ikasgaietan, bai alemaniar hitzak ezagutzeari dagokionez,
    baita aldez aurretik ezagutzarik behar ez izatea ere,
    orduan, hilabeteak, urtaroak eta zenbakiak ikusiko ditugu.
    Hurrengo egunetan turkieraz ematen dira eta alemanez idatzita daude eta parentesi artean irakurtzen dira.

    Astelehena: Montag (mo: nta: g)

    Asteartea: Dienstag (di: nsta: g)

    Asteazkena: Mittwoch (mitvoh)

    Osteguna: Donnerstag (don: g)

    Ostirala: Freitag (frayta: g)

    Larunbata: Samstag (samsta: g)

    Igandea: Sonntag (zona: g)

    Oharra: zeinuak (:) adierazten du aurreko gutuna denbora pixka bat gehiago irakurriko dela.

    almantalh to
    bisitaria

    ESKERRIK ASKO LAGUNTZA    :))))))))))) :)

    tristura
    Parte-hartzailea

    danke schon

    Clonex
    Parte-hartzailea

    Mila esker yhaa super bişii CD asko erosi ditut Liburu multzoa erosi dut fln ez da hain zauritu super. beee tshkler tşklerrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

15 erantzun erakusten - 61etik 75ra (89 guztira)
  • Gai honi erantzuteko saioa hasi behar duzu.