Konbinatu 10.000 hiztegia, alemana eta turkiera

> Foroak > Alemaniako Ikastaroa eta Jakintzaren Bankua > Konbinatu 10.000 hiztegia, alemana eta turkiera

ONGI ETORRI ALMANCAX FOROetara. ALEMANIA ETA ALEMAN HIZKUNTZARI BURUZ BILATZEN DUZUEN INFORMAZIO GUZTIA GURE FOROETAN AURKITU DEZAKEZU.
    burdin
    Parte-hartzailea

      Lagunak,

      Nonbaitetik lortu nuen eta Excel formatuan prestatu nuen
      10.000 alemaniar hitz, aditz, izenondo eta abar inguruko zerrenda daukat.
      150-200 inguruan emango ditut foroan aldi bakoitzean.
      Fitxategi osoa nahi duten lagunen helbide elektronikoetara ere bidal dezaket.
      Baina, zoritxarrez, ez dago hitz artikulurik.
      Memorizazio hitza programarekin lan egiten dutenentzat lagungarria izan daiteke.
    hona hemen lehenengo 150ak
     
    Aal aingira
    Aas karroia
    Ab heute rauche ich nicht mehr Ez dut gaurtik edaten
    ab und zu noizean behin, tarteka
    ab eta zu, selten arazradar
    ab) gleiten krema
    ab-)schälen; irud.: ausziehen; lapurtu ausrauben
    ab)wiegen, pisatu taxieren
    ab)wischen, putzen; (aus)radieren; löschen (Computerdatei) ezabatu (-i)
    ab-, ausfallen (Haar) erori
    ab, seit (Vergangenheit), von ... geroztik (tik)
    Abdomena, Bauch, Unterleib sabela
    Abend arratsaldea
    Abendessen, Abendmahl afaria
    Abendkleid arratsaldeko soinekoa
    Abendland, Okzident, Mendebaldeko mendebaldea, mendebaldea
    abendlich arratsaldean
    abends arratsaldeak
    abends, immer abends arrats
    Abenteuer abentura
    abenteuerlich, kühn abenturazalea
    ados baina
    Aber ich bitte Sie (höfliche Antwort auf Dank, Entschuldigung u.ä.) Astagfurullah!
    Aber ich bitte Sie! Ez horregatik
    Zer gertatzen da? Ez!
    Aber nein, das geht nicht! Ez ez!
    Aber pfui, zen denn das? Lotsa
    aber) gern! gogobetetasuna!
    baina, jedoch, baina, baina
    abergläubisch sineskeria
    abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück berriro, berriro
    Abfahrt; beim Flugzeug: Irteera hasi
    Abfahrtszeit irteera ordua
    Abfalleimer zakarrontzia
    abfallen, ausfallen; ausgeschüttet werden erortzeko
    Abfallstelle, Mülldeponie zabortegia
    Abflug hegaldia
    Abgeordneter diputatua
    abgeschlossen werden, erledigt werden emaitza
    abgeschmackt, absurdo, ungereimt, widersinnig; nutzlos; vergebens, vergeblich abes
    abgestempelt <=> ungestempelt zigilua <=> zigilu gabe
    abgezählt, zahlenmäßig beschränkt; Nur Wenige Sayılı
    abhängig <=> unabhängig, selbständig menpekoa <=> independentea
    abhängig machen, süchtig machen mendekotasuna sortu
    abhängig sein von lotu (-e)
    abhängig sein von …, süchtig sein nach mendekoa izan (-e)
    abhängig von <=> unabhängig, selbständig menpeko (-e) <=> independente (tik)
    Abhängigkeit, Verbundenheit, Treue debozioa
    Abhilfe schaffen für / bei … aurkitu irtenbide bat (-e)
    abholen, begrüßen, empfangen; in bestimmter Weise Stellung nehmen, aufnehmen meet (-i)
    Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling, (Tier-)Junges, (kleines) Kind; auch: gutaussehende oihaneko Frau txakurkume
    Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung numbness
    Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Boden, Grund, Haupt-, Jatorrizko originala
    hozteko
    Abkürzung laburdura
    Abkürzung (Weg) lasterbidea
    ablassen; entsagen, verzichten, sich senken, einstürzen kolapso
    Ableben, Tod (höfl.) hil zen
    errefusa eskuz kanpo
    Ablehnung arbuioa
    pisua galtzeko
    Harpideduna; harpidetu
    abreisen, aufbrechen abiatu
    abreißen / niederreißen; eraitsi
    Absatz orpoa
    abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen utzi
    Abscheu, Hass, Widerwille gorrotoa
    Abschiedsformel in Briefen, meist an jüngere vertraute Personen gerichtet) "Musu ematen dizut zure begiei!"
    Abschlussformel nach Mahlzeiten) Alhamdulillah
    Abschnitt, Teil; Abteilung; Kapitel; Stück zatia, zatia (-mi)
    abschreiben iruzurra
    Abschrift; Artea eta Weise irudia
    Absender-ek argitaratua
    Absicht, Planaren helburua
    Absicht; Glückskeks asmoa
    absichtlich jakitun/jakitun
    absolut, ganz gewiss, unbedingt erabat, erabat, behin betiko
    absoluter Blödsinn, Hirngespinst, sinnloses Zeug absurdoa
    Lizentziatu hutsala
    absondern, abteilen, abtrennen, scheiden; abweichenetik bereizi, sich unterschei
    absorbieren; to ziehen, verziehen, leiden
    Abstammung, Herkunft jatorria
    Abszess, Eiterbeule, Geschwulst abscess
    abtasten, mit der Hand (be)fühlen check
    Abteil konpartimendua
    Abteilung, Filiale adarra
    Abteilungsleiter ataleko burua
    moztu (-i) idazteko
    abtreiben abortu bat egin; haur bat abortatu
    abtropfen lassen ura iragazten
    abwärts beherantz
    abwesend ez dago erabilgarri
    Abwesenheit absentzia
    Abwinken nach dem Essen) gehiago izan dadila
    Abzug (bei einer Waffe) trigger
    Abzweigung txanda
    Ach du meine Güte oh ene Jainkoa; Aupa
    Oh Gott! ene Jainkoa
    Ach zen, nimm-en nicht tragisch”
    ah, ai a
    Ach, um Gottes Willen; (bei negativen Befehlen: nicht doch!) oh
    Ah, Vergiss-ek ahaztu zait
    Achselhöhle besapea
    acht zortzi
    Acht gemin, aufpassen, beachten, zusehen, wichtig sein get take away
    Achtung Kontuz!
    Adam Adam
    Gehitzea; Sammlung bilduma
    Adel; Aufrührer, Matxinada
    adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl agur (für den Bleibenden), Agur (für den Gehenden)
    Adj.: unheilbar; hilflos, ausweglos; Adv.: wohl oder übel ezindu
    Adj.: üblich, gewöhnlich, Adv.: ziemlich, recht, gehörig; tüchtig; ordinar, minderwertig vulgar
    Adjektiv in Eigenschaftswort informazioa
    Izenlagun izenlagunak
    adler arranoa
    Adliger, Edelmann noblea
    almirante almirante
    Helbidea helbidea bada
    Adv.) langsam; leise slowman; poliki-poliki
    Advokat, Anwalt, Rechtsanwalt abokatua, abokatua
    barkatu tximinoa
    Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang poster
    afrika afrika
    afrikar afrikarra
    Ägäis Egeoa
    Ägäische Meer Egeo itsasoa
    Ägäisgebiet Egeo eskualdea
    Agenda, Notizbuch agenda
    agente agente
    agentzia
    Agentur; agente agentzia
    Erasoa, Angriff erasoa
    oldarkorra, angriffslustig oldarkorra
    Ägypten Egipto
    ägyptisch; Ägypter egiptoarra
    ähneln, gleichen, ähnlich sehen antza hartu, antza hartu
    ähnlich-en antzekoa
    Ähnlichkeit antzekotasuna
    astigarrak adar
    Ahre Virgo
    akademia
    Akazie akazia
    akordeen afinazioa
    Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Eintracht, Harmonie, Wohlklang harmonia
    Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Einverständnis, Übereinkunft; Vertrag, Hitzarmen hitzarmena
    Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, Harmonika akordeoia
    kreditu gutuna
    akkurat, genau kat'î, ziur, egia
    akrobata akrobata, akrobata
    Aktentasche maletina
    Aktie, Anteilschein ekintza

    https://www.almancax.com/almancada-olumsuz-cumleler.html

    burdin
    Parte-hartzailea

    jarraitu…..

    befehlen; (höfliche Anrede) agindu
    Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher arduraduna, buruzagia
    Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher; Kopf burua
    beflissen, emsig, fleißig, geflissentlich, strebsam diligent
    Befragung, Umfrage inkesta, kontsulta
    befriedigen, zufrieden stellen asebete
    befriedigt sein durch ase egon (tik)
    asebetetze befriedigung
    Befugnis, Zuständigkeit, Kompetenz agintaritza
    Befund aurkitzea
    talentua sortu zuen
    begabt, fähig, imstande, tüchtig able
    Begabung, Talent yenetek
    begegnen, zufällig treffen topo egin, topo egin (-e)
    prozesatzen hasi
    begeistert zure pasioa
    begeistert sein / werden, aufgeregt werden gogotsu, -ar
    Begeisterung, Enthusiasmus; Eifer, Inbrunst ilusioa
    beginnen, anfangen, anbrechen (intr.) hasi
    beglaubigte Abschrift kopia konpultsatua
    begonie begonia
    Begriff kontzeptua
    Begriff, Kenntnis, Kenntnisse; Wissen, Wissenschaft informazioa
    Begrundung eskatzen duten arrazoiak
    begrüßen agurtu
    behaglich, angenehm, genehm; hübsch; polita
    behalten, gedenken, sich erinnern an; sich nutritionalnen, sich entsinnen gogoratu (-i), gogoratu (-i)
    behandeln, therapieren tratatzeko
    behandelt werden (med.) jaso / tratatu
    Behandlung; Verfahren; Formalität; Abfertigung tratamendua
    beharrlich, wiederholt insistently
    Beharrlichkeit tematu
    aldarrikatu, aurreratu
    Behauptung; erreklamazio hezea
    behelligen, hindern, behindern, stören, verhindern; beengen, belästigen, genieren, lastig werden eten
    beherrschen menderatu (-e)
    beherrschen (etw. zu tun) menderatu (-e)
    beherrschend subiranoa
    behilflich zuri laguntzeko
    ezindua, ezindua, (ezintasuna: grober Ausdruck)
    Behörde, Amt bulego ofiziala
    Bei Gefahr arrisku garaian
    bei Kindern:) unerzogen, frech; (bei Erwachsenen:) frech, schamlos, unverschämt gaizto
    bei mir etab. (Lok.) nigan, zugan, harengan, gugan, zugan, haietan
    biak (ere)
    beide sind gleich biak bat dira, biak berdinak, biak elkarren berdinak dira
    beixa beixa
    hitzen artean beiläufig
    gehitu beilegen, hinzufügen
    beim Bezahlen: alemaniarrak bezala getrennt
    beim kleinsten Laut / leisesten Geräusch zarata txikienean
    beim Sonnenuntergang ilunabarrean/ilunabarrean
    beimessen egotzi, zuschreiben
    Bein, Oberschenkel hanka
    Beinahe wäre ich gefallen ia erori nintzen
    Beinahe wäre ich gefallen ia erori nintzen
    beinahe, azkar ia
    beinahe, azkar, es hat nicht viel gefehlt egon
    beinah, azkar; gleich, auf der Stelle ia, ia
    beinhalten, enthalten, fassen, in sich schließen eduki (-i)
    beipflichten, beistimmen, einwilligen, zustimmen onartzea
    Beispiel adibidea, adibidea
    beißen nibble (-i), ziztada
    Beitrag ekarpena
    beitragen zu to contribute (-e)
    bekannt (Sache), berühmt ezagun, ospetsu, ospetsu
    sartu bekannt machen
    bekannt werden ezagutzea
    bekannt; Bekannter badakigu
    Bekannte(r) ezaguna (to)
    Bekannter ezaguna
    Beklagter demandatua
    Bekmend, drückend, Verstimmung bereitend; langweilig <=> ohne Schwierigkeit troublesome <=> troublesome
    bekümmern; quälen; jmdm. Sorgen Machen; traurig machen, kränken haserretu (-i)
    bekümmert sein wegen triste sentitzeko (tik)
    arazoetatik zama, arazoetatik, aufbürdenetik
    arazoetatik, belastet kargatuta
    belagern setiopean mantendu
    Belagerung setioa
    Belästigung, Pein grind
    beleidigt werden iraina izateko
    Beleidigung, Beschimpfung iraina
    Belgika Belgika
    belgika belgika
    beliebt, herri gogoko
    azala kanpaia
    belohne saritzeko
    konturatu (-in)
    Bemühung, Anstrengung, Fleiß ahalegina, ahalegina
    Bemühung, Mühe, Mühsal, Versuch aurrerapena
    izendatzea (-i)
    benennen; das wird … genannt, man nennt es to name; deitzen da…
    benötigen, beharra izan (-e)
    benötigen, brauchen beharra(cı) (-e)
    benötigend, (einer Sache oder Person) bedürfend behartsu, -cı
    benutzen, anwenden, (ge)brauchen, verwenden use (-i)
    gasolina gasolina
    Gasolina depositua
    beobach-en erlojua
    Beobachter, Augenarzt begiratokia
    Beobachtung behaketa
    bequem, gemütlich, Ruhig; Arima lasai dago
    elkarrekin aholkularia
    Beratung, Auskunft kontsulta
    Beratung, Unterredung elkarrizketa
    bereit sein zu prest egon (-e)
    bereit, fertig alesta
    bereits, schon, schon jetzt dagoeneko
    bereuen; (die Tatsache bereuen); (den Entschluss bereuen) damutu (to); (mit der -dik-Form = afaldu); mit der -me-Form = mesi)
    Berg mendia
    Berg Ararat (5.165 m) Ararat mendia
    Bergland mendi eskualdea
    Bergsteiger mendizalea
    Bericht buletina
    Bericht, Meldung, Rapport, Referat, Vortrag deklarazioa
    Bericht, Nachricht, Meldung; ärztl. Egiaztagiria
    egokitu berichtigen
    Beruf lanbidea
    beruflich versetzt werden arrazionatu behar (-e)
    beruflich, Berufs-, berufsmäßig, Gewerbe-, gewerbsmäßig profesional
    berufliche Versammlung topaketa profesional bat
    Berühmtheit pompa, handitasuna, aintza
    Berühmtheit, guter Ruf loria, ospea
    berühren, anfassen; nicht gut bekommen ukitu (-e)
    berühren; wert sein ukitu (-e)
    beschädigen, Schaden zufügen kaltetu (-e)
    Beschaffenheit, Qualität quality (-gi)
    beschäftigen; Betrieb sein, run funktionieren
    beschäftigt; besetzt (Leitung) lanpetuta (-lü)
    beschäfttigt sein mit, sich kümmern um lanpetuta egon (ekin)
    beschämend lotsagarri
    Bescheid haurdun, benachrichtigen informatzeko (-i/-den)
    bescheiden; ebenerdig xume
    bescheuert, durchgeknalt maniakoa
    bizkortu beschleunigen
    beschließen, beenden, schließen, (irud.: sich aufreiben) bukatzeko (-i)
    beschließen, festlegen, entscheiden erabakitzeko (-i)
    Beschluss, Entscheidung; Urteil xedapen (juicio), juicio
    beschreiben deskribatzeko
    beschuldigen (jmdn., etw. zu tun) blame (-i; -le)
    beschuldigt werden leporatu beharreko (-le)
    Beschwerde, Klage kexa
    besen erratza
    besetzen okupatzeko
    Besetzung okupazioa
    setiatu; gegessen werden irabazteko
    besiegt werden bizkarrean erori
    Besitz, Eigentum mal
    Besonderes zerbait berezia = zerbait ohartzeko
    besonders / unglaublich schön extreme / sinestezin ederra

    burdin
    Parte-hartzailea

    Fitxategia Excel formatuan bidali diodan lagunak,
    Fitxategiko hitzak A-tik Z-ra ordenatuta daude alemanez.
    Kopiatu eta A-tik Z-ra turkieraz ordenatzen baduzu.
    Turkiera-Alemana hiztegian dago.
    2 modutan aprobetxatzen dut.
    Mikail Artikuluen idazlea bada
    Nik ere nahi dut.

    burdin
    Parte-hartzailea

    Jarraitu…..

    besonders lang luze
    besonders, eigens bereizten dira
    besontzaileak; erst einmal; eta lehen; noch; nun gar hele
    besonnen, souverän solemne
    besorglich, gefährlich gogorra, arriskutsua
    besorgt sein über to be anxious (tik)
    besprechen, sprechen mit; offizielles Treffen; ezagutu (ekin) miteinander telefono
    besser hobea da
    besser als ich gedacht uste baino hobeto habe
    besser gesagt zehatzago
    Besserwisser sein, arrogant sein
    Bestand, Rückstand, Überbleibsel; Atsedena, Übriges hondarra, hondarra
    Bestand; erantzun,bestehend eskuragarri
    bestätigen, beglaubigen, gutheißen, genehmigen, billigen baieztatzeko, -a baieztatzeko
    bestechung eroskeria
    Besteck taldea; sardexka koilara labana);
    bestehende Kendiken, evtl. zu erhebender Einwand eragozpenak
    bestellen (etw. bei) ordenatu (-i) (-e), ordenatu
    bestimmt determinli
    bestimmt, genau umrissen, gewiss <=> unbestimmt, ungewiss, unklar certain <=> mugagabea
    bestimmt, klar <=> unbestimmt, unsicher certain <=> ez da ziur
    bestrafen zigortzeko
    Besuch bisita, ostalaritza
    Besuch haben, einen Gast bewirten ongi etorriak gonbidatuak
    besuchen (jmdn.) bisitatu (-i)
    besuchen Sie auch uns ongi etorriak ere gurekin
    Besucher bisitaria
    Besuchszeiten bisita orduak
    hormigoizko hormigoia
    Betonung azpimarra
    betrachten, (an)schauen (sexualler Hintergrund) bainu bat hartu
    Betrag zenbatekoa
    Begeratu laster! Zenbatekoa jaso da!
    betreffend, angehend; angehörig, zugehörig (mit Dat.)
    betreffend, bezüglich, angehend, sich beziehend buruz, erlazio
    betreffend, zusammenhängend, in Verbindung mit erlazionatuta (ekin)
    Betreten des Rasens verboten Ez zapaldu belarra
    Betrieb negozioa
    Betriebsprüfer zerga kontrolatzailea; zerga aholkularia
    Betriebsschluss, Abschluss itxiera
    Betrug (in einer Beziehung); Verrat traizioa
    betrunken sein (ich bin blau etc.) to get high (aurkitu nuen... etab.)
    betrüblich, sorgenvoll, traurig sad
    betrugen (jur.) iruzurra egin
    betrügen, hereinlegen, hintergehen, täuschen, irreführen, sich irren deceive (-i)
    Betrüger (jur.) iruzurgile
    Betrüger, Mogler iruzurgilea, iruzurgilea
    Bett ohea
    Bettbezug estalkia nordikoa
    Bettdecke edredoia
    Bettdecke, Decke; Wolldecke manta
    betteln eske
    Bettler eskalea
    Betttuch, -laken orria
    Beule (nach außen), Spieß shish
    beurlaubt, befugt <=> unerlaubt baimenduta <=> baimenik gabe
    beurteilen, würdigen; aufwerten; Gebrauch machen von; ebaluatu nutzen
    bevor – aurretik
    aurretik bevor ..., ehe ... (Ahozko hitza)
    bewaffnet armatua
    bewältigen, besiegen, larritu
    bewegen, sich rühren mugitu
    Beweis, Beweismittel froga, froga
    Beweis, Beweismittel, Anzeichen, Zeichen (für etw.) froga
    beweisen frogatu, frogatu, frogatu
    Bewerber, Kandidat hautagaia
    bewundern (-e) miretsi
    Bewundernder Blick begirada miresgarria
    bewundernswert, wunderbar miresgarria da
    Bewusstsein kontzientzia (-ci)
    ordaindu
    Bezeichnung, Meinung, Bedeutung, Sinn esanahia
    Beziehung aufnehmen mit hook up (ekin)
    Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis erlazioa
    Beziehung, Verhältnis harremana
    Beziehung, B bitamina torpedoa
    bezweifeln, zweifeln an zalantzan jarri (tik), zalantzan jarri (tik), zalantzan jarri (tik)
    Biblia Biblia
    piper kastorea
    Bibliografia bibliografia
    Biene; hutsik, rein, reinlich, sauber bee
    Bienenstock; Bienenkorb erlauntza
    Bier (Bier vom Fass) garagardoa
    Bier)Hefe legamia
    bierkneipe pub
    Ezkontza Bigamian
    balantzea
    Argazkia, Argazkia
    Bilderrahmen argazki markoa
    Bildung, Egitura
    billar billar
    bilg, billiger als, am billigsten merkeago, merkeago baino, merkeena
    billiger werden, im Preis fallen merke
    Bindekonsonanten letrak fusionatzen
    binden, festmachen; aditzetik, vereinigen; lotu dranhängen
    Bindewort, Konjunktion juntagailua
    biografia biografia
    Biologie, Lebenslehre biologia
    birne pear (-du)
    Birne, Glühbirne bonbilla
    bis -(y)arte
    bis (als Präp.), bis zu; von …bis …; In dem gleichen Maße, ebenso wie; bat die…, etwa… arte (-e); (…-saiatu); arte; arte
    bis (zu) arte, arte
    bis … habe ich 9 Kinder geboren (hat eine alte Frau eine Insel bevölkert) -(incey) Bederatzi erditu nituen
    Bis auf den letzten Drücker warten itxaron arrautza ateraino heldu arte
    Bis burusoila!” "Laster arte!"
    Bis dann, bis nachher, gero arte
    Bis heute Abend arratsera arte
    bis hierher arte
    bis morgen! Bihar arte
    Bis spät in die Nacht gaua ilun arte
    Bis zum Abend arratsaldera arte
    bis zur Gesundung berreskuratu arte
    gotzain gotzain
    bisher, bis jetzt orain arte
    gaileta gailetak
    biss rayik
    Bist du jemals in der Türkei gewesen? Inoiz egon al zara indioilarran?
    Bist du verrückt? hotza zara?
    ziztada mesedez
    bitte eskaera
    Bitte gedulden Sie sich einen Augenblick Mesedez, izan pazientzia
    Bitte machen Sie sich nicht so viel Mühe!” "Mesedez, ez kezkatu!"
    Bitte machen Sie weiter ez zaitez asaldatu
    bitte nehmen Sie hemen zoaz eta lortu
    bitte nehmen Sie Platz, eseri mesedez
    Bitte nehmen Sie Platz, mesedez, eseri
    Bitte nehmen Sie Platz! Ongi etorria zara esertzera!
    Bitte nicht berühren!” "Ez ukitu elementuak!"
    Bitte nicht stören Mesedez, ez molestatu
    Bitte schön! Bedienen Sie sich! Bitte treten Sie ein!; Sie wünschen? — Sartu! (hemen duzu), hemen zoaz?
    Bitte schön!”; "Aber ich bitte Sie!" "Ez horregatik!"
    Bitte treten Sie ein! Sartu!
    Bitte? Hast du gesagt al zen? Zer bitte? Jauna?
    bitsak eskatzeko
    mingotsa wie Galle
    mingotsa, zarpa; Schmerz <=> süß; Süßspeise, lieblich <=> belar <=> mingotsa <=> gozoa <=> astringentea <=> garratza
    mingotsa Geschmack mingotsa
    Blasebalg hauspoa
    blasen, lainoa bota
    blass; verwelkt zurbil
    hosto blat
    Blätterteig hostorea
    urdin urdina
    blau (betrunken) <=> nüchtern mozkor <=> soil
    Blaubeere, Heidelbeere ahabiak
    Blauton)civitt
    Blei; Kugel; Schuss liderra
    bleiben, wohnen; (m. Abl.: abfahren) to stay (at); (tik) (-ir)
    bleibend iraunkorra

    aze_55
    Parte-hartzailea

    Kaixo, eskerrik asko zure esfortzuagatik, bidali al didazu dena... zorte on...

    Mikail
    Parte-hartzailea

    ;D Demir maitea; Artikuluak idatzi ondoren itzuliko zaitut. Produktua zurea da. Hori dela eta, poztuko naiz nahi duten lagunek zu eskatzen badizute, nik ez.
    Baina egia izango zara denbora pixka bat beharko dela. Insha'Allah lehenbailehen amaituko da. Agurrak.

    burdin
    Parte-hartzailea

    Michael irakasle maitea,
    Zer esan nahi du produktuak guztiontzat,
    Behar dutenekin soilik partekatu nahi dugu.
    Agurrak,

    burdin
    Parte-hartzailea

    jarraitu….

    bleibt Ruhig lasai gaitezen
    bleichen, weißen, grau werden lassen, zuritu, zuritu
    Bleistift arkatza
    Blick itxura
    Blickwinkel ikuspuntua
    itsu, itsu
    Blinddarm, Wurmfortsatz heste itsu, eranskina
    Blitz lightning (-gi), tximista
    tximista blitzen
    blitzschnell azkar
    Blokea, Klotz blokea
    blokeo blokeo
    blokeatu
    ilehoria
    ilehoria(haarig), mit blondem Haar ile ilehoria
    ilehoria, ilehoria
    bloß nicht Jainkoaren maitasunagatik, ez egin
    blode, unsinnig, komisch, widersinnig, abgeschmackt; Unsinn, Blödsinn; Schrot(kugel) barregarria da
    Blödsinniger, Idiot, Stumpfsinniger; imbezille jainkotasuna
    bloken, brüllen, quaken, wiehern; ia-oiloa; schreien (Esel) burrukatu
    Blume, lore urdina
    Blumen: gießen, bewässern, Tiere: tränken; Geld: blechen müssen ura (-i)
    Blumenhandler loradenda
    Blumenkohl azalorea
    Blumenstrauß lore sorta
    Blumenstrauß, Strauch sorta
    Blumentopf, halaber: Hintern pot
    blusa urdina
    Blut odola
    blutarm <=> blutig odolgabea <=> odoltsua
    Blutarmut, Anämie anemia, anemia
    odola urdina
    Blutuntersuchung odol azterketa
    loratu loratu
    blühen (malerischer Ausdruck) loratu
    Boden, Erdboden, Erde, Grund, Lurra, Lur hornidura, lurra, lurra
    Boden, Grund lurra
    Boden, Grund, Tiefe dip (behean)
    Bodenschätze lurpeko aberastasunak
    bo, ei! Aupa!
    bohne babarrunak
    Bohnen Öl babarrun gisatua
    bohren, lochen, ein Loch machen zulatu
    bonbardatu
    bonba-bonba
    Bonito bonito
    bota, Schiff txalupa, itsasontzi
    Motor bidaiak Bootsfahr-tik
    bordeauxrot borgoña
    Bordell, Puff burdel, den
    Bordellbetreiber(in) dater
    Bordsteischwalbe zoladura igoera
    borgen, verleihen mailegatu (-e)(-i)
    Bosforo Bosforo, Bosforo, Itsaso Beltzeko Bosforo
    Bosporusbrücke Bosforo zubia
    Botanik, Pflanzenkunde botanik
    Botschaft (Grand) Enbaxada
    Botschafter enbaxadore, enbaxadore
    Botschafter, Gesandter enbaxadorea
    Bottich; Wasserfahrzeug itsasontzia
    boulevard boulevard
    boxeolari boxeolari
    boikoteatu, boikoteatu
    Börse, Börsengebäude burtsa
    böse gucken, die Augenbrauen zusammenziehen zimurtu
    haserretzeko
    böse, beleidigt, zornig; haserre
    marka sua
    brandneu, funkelnagelneu berri-berria
    brasilianisch brasildar
    Brasilen Brasil
    frijitu braten
    Braten, Gebratenes, gebraten errea
    Brauchen Sie etwas? Zerbait behar al duzu?
    braun marroia
    beltzarana hartu
    eguzkitan erre
    Brautkleid ezkontza soinekoa
    ausarta ondo egina
    Aupa! Ongi egina! Legea!
    Brei, Schleimsuppe minda
    breite zabalera
    Breite, Weite's
    Bremse balazta
    bremsen balazta
    brennend acicer
    brennholz egurra
    Brennnessel ortiga
    Brennstoff, Brennmaterial erregaia
    Zubia / Pilota / Backgammon / Fußball spielen bridge / baloia / backgammon / futbolean jolasten
    gutun laburra
    Laburra idatzi gutun bat
    Briefkasten; postfach postontzia
    Briefmarke posta-zigilua, zigilua
    Briefmarkensammlung zigilu bilduma
    Briefträger postaria
    brigada brigada
    Brille betaurrekoak
    Brillenetui betaurreko-zorroa
    Brillengestell, Brillenfassung betaurreko markoa
    Brillenträger, eine Brille tragend betaurrekoekin
    ekarri lassen
    Britainia Handia
    Brombeere masusta, kardo baia
    bronkitis bronkitis
    Brontzea, Erz brontzea
    broche broche
    folleto folleto
    salda ogia
    Brrr (bei Pferden) höst, kolapsatu
    Brunnen (mit Wasseraustritt); Wasserhahn iturria
    Brunnen (mit Winde und Eimer) ondo
    Brunnen, Fontäne, Springbrunnen iturria, iturria
    Brust; Busen bularra (bularra)
    brutale) Gewalt indar gordina
    Brucke zubia
    Buch liburua (-bi)
    Buch führen, ikus abrechnen kontabilitatea
    Buch) Web orria
    Buche pagoa (zuhaitza), karpa
    buchfink pintza
    Buchführung kontabilitatea
    Buchhalter koaderno bat gordetzen
    Buchhandler liburu-denda
    Buchhandlung liburu-denda, kontabilitatea, liburu-denda
    Buchrevisor kontularia
    Buchstabe gutuna (Pl.: letrak)
    Bucht, Meerbusen; golf badia, badia
    Aurrekontua; Etat, Haushalt, Haushaltsplan aurrekontua
    Buffeta, Schankraum, Imbissstube buffeta
    Bulgaria Bulgaria
    Bulgarien, Bulgare, bulgarisch Bulgaria, Bulgarian, Bulgarian
    Bulldogge bulldog, -gu
    bummeln; (-i) besichtigen; herumlaufen; ibiltzea spazierengehen
    Bundeskanzler, Ministerpräsident lehen ministroa
    Bunkerra, Luftschutzkeller bunkerra
    Burg, Berg, Tor gaztelua
    Burnus albornoz
    Busbahnhof autobus geltokia, autobus geltokia
    Busch, Strauch zuhaixka
    Busen (Kindersprache) bularra
    gurina gurina
    Butterreis gurina arroza
    Bücherbrett, Bücherregal liburu-apalategia
    Bücherregal; Bücherei, Bibliothek liburutegia, liburu-denda, liburutegia
    Bücherschrank liburu-kabinetea
    buffet buffaloa
    buffeln
    Bügeleisen lisatzea
    bügeln (trans.), bügeln (intrans.) lisatu (-i), lisatu
    Bühne; Szene eszena
    Bundel, Strauß sorta
    Bürgerkrieg gerra zibila
    Bürgermeister-eko alkatea
    Bürgersteig oinezkoentzako pasabidea
    Bürgersteig oinezkoentzako espaloia, espaloia
    bulego bulegoa
    Mahaia; Anwaltskanzlei bulegoa
    Büroklammer paper-klipa
    Bürste, Pinsel eskuila
    bursak kendu

    burdin
    Parte-hartzailea

    jarraitu…..

    ca. eine halbe Stunde ordu erdi inguruz
    kafetegi kafetegi
    Kafetegia kafetegia
    Anakardoa anaardoa
    Kaosa kaosa, egoera kaotikoa
    pertsonaia pertsonaia
    charaktervoll, mit Charakter <=> karakterearekin <=> karaktererik gabe
    Charakterzug tenperamentua
    Txofer, Fahrer txofer
    Chefarzt mediku nagusia
    Chefredacteur editorial idazlea
    kimika kimika
    kimiko kimiko
    Chemische Reinigung lehorreko garbiketa
    Chile, Chilene, chilenische Sprache Chile, Silili, Silili
    Txina, txinatarra, txinatarra
    kolera kolera
    kristo kristau
    Christi Geburt milat
    kristo jesus
    kromo kromo
    circa, ungefähr gehiago edo gutxiago
    clever clever
    koktela koktela
    unibertsitateko institutua
    Ordenagailua, Datenverarbeiter; Zähler, Rechner ordenagailua
    Couchtisch erdiko mahaia
    lehengusu lehengusu
    krema krema
    da ist es ja! Hemen dago!
    da schweigt des Sängers Höflichkeit puta
    da, lau han
    halaber, in diesem Augenblick hau / garai hartan
    Da, siehst du, du hast es geschafft!” "Begira, ikusi al duzu?"
    Kasu honetan ez dago ezer beldurtzeko.
    dabei sein zu …, drauf und dran sein zu …, im Begriff sein, etwas zu tun -to be about to go, to be about to go
    Dach, Giebeldach teilatua
    Dachgeschoss ganbara
    dachs azkonarra
    dadurch dass, unter …, indem (instrumentala) – mek such(iy), – mekle
    dadurch, auf diese Weise horrela; Bide honetatik
    dafür sein yanmak (tik)
    dafur; Deshalb horretarako
    dagegen, entgegengesetzt, hingegen kontrakoa, aitzitik, aitzitik
    dagegen, entgegengesetzt, hingegen; -widrig kontrakoa
    dagegen, hingegen, indessen, in Wirklichkeit aber ise(ki); aldiz
    dalia dalia lorea
    damalak garai hartan, garai hartan
    Damaskoko damaskoa
    Damen- / Herrenfriseur emakumeen / gizonen bizargina
    Damen-)Rock; saum gona
    damit die arme Seele Ruhe kapela bere lekua aurki dezan
    damit er es kapiert zatoz zure onera
    damit haben wir nicht gerechnet (das war nicht auf der Rechnung) ez zegoen kontuan
    Dämmerung ilunabarra
    Dampf lurruna
    Dampf machen lana bizkortzeko
    Dampfbügeleisen lurrun plantxa
    Dampfer, großes Personenschiff lurrun-ontzia
    danach kommend, weiter-, später folgend hurrengo
    Ordutik denbora pasa da
    danach, ab jetzt hemendik aurrera
    Dane Danimarka
    daneben, damit einhergehend baita
    Danimarka Danimarka
    eskerrik asko dank
    Dank (nach gutem Essen) Jainkoari eskerrak
    Dank zure zenbakietan dago
    Dankbarkeit esker ona, esker ona
    Eskerrik asko Danke (auf "herzl. Beileid")
    Danke für Ihr Kompliment Eskerrik asko zure laudorioagatik.
    danke schön eskerrik asko, eskerrik asko, mersi
    Danke, gleichfalls (eig. du lebst auch) ikusi ere
    danken eskerrak emateko (-e)
    Danksagung, Gott möge es dir vergelten Jainkoak bedeinka zaitzala
    dann und wann, von Zeit zu Zeit, zeitweilig batzuetan, batzuetan
    dann, darauf, hinterher, nachher, später later
    dann, in diesem Fall, wenn es so ist so
    dann, zu dieser Zeit, in diesem Fall gero
    daraufhin honetan
    Dardanelen Dardaneloen itsasartea
    Darf ich Ihnen behilflich sein? Lagun al dizut?
    Darf ich mich vorstellen? utz iezadazu aurkezten
    darf ich um ... hozka? Galde dezaket?
    Darm heste
    jarri darstellen
    darüber hinaus, außerdem hortik kanpo
    darüberliegend, die Oberfläche von; über; auf goian; baino gehiago; on
    das Alter zahartzaroa, zahartzaroa
    das arme Mutil gizajo jatorra
    das arme Mutil gizajo jatorra
    Gasolinaren prezioa igo egin da
    das beste / am besten <=> das schlimmste / am schlimmsten onena <=> okerrena
    das Ebenbild von … bezala
    das elektrische Licht einschalten piztu elektrizitatea / argia
    das Essen-en jan
    Das Essen istgar! Bazkaria prestatuta dago!
    Das Essen ist nicht genug gesalzen Elikagaiak gatz gutxi du.
    das Essen war / ist zu viel für mich janari hau gehiegi zen niretzat
    das Feld bestellen zelaia goldatzen
    das Feuer / die Flammen auslöschen sua / itzali suak
    das Feuer ist erloschen sua itzali zen
    das fiel ihm schwer hau gehiegi zen berarentzat
    Hegazkina Flugzeug ist gelandet-en lurreratu zen
    das Flugzeug ist gestartet hegazkina aireratu zen
    das ganze Haus etxe osoa
    das ganze Jahr hindurch urte osoan
    das Gegenteil von -in anti
    das gegenüberliegende Haus pareko etxea
    Das gehört sich aber nicht!, Das ist eine Schande! Oso lotsagarria!
    Pena da!
    das geht dich nichts bat zure kontua ez
    Das geht ja auf keine Kuhhaut! gamelurik ez!
    das geht Sie nichts an ez da zure kontua
    das geht über meine Kräfte Ezin dut ordaindu
    Das geht überhaupt nicht! inoiz
    das genügt aski da
    das Grüne, die grüne Flur berdetasuna
    das Grüne, unbebautes Land prairie
    das Gute an der Sache da onena
    Egoeraren araberakoa da
    Ez zara honetaz merezi
    das hat auf mich einen tiefen Eindruck gemacht Honek oso hunkitu ninduen
    das hat nichts mit mir zu tun ez dauka nirekin zerikusirik
    Das hatte ich nicht von Ihnen erwartet Ez nuen inoiz zuregandik hau espero.
    das Heulen des Windes uluka (haizearena)
    Hau da non
    das Hintere (m. Gen. oder Nom.), Hinterseite art
    das hohe Alter zahartzaroa
    das Innere der Burg / in der Burg gazteluaren barruan
    das Innere von (-in) barruan
    das Innere, hinein; in(nen); edan das Innere; sartu; barruan; barne-
    Hori da dena!
    das ist alles hori da dena
    Hori da dena! Genug damit! Hau asko!
    das ist doch völlig normal, ez dago ezer anormal honetan
    das ist ein Problem für sich hau arazo bat da berez
    Das ist fabelhaft geworden harrigarria izan zen
    das ist ganz klar hau nahiko argi dago

    ortzadarra
    Parte-hartzailea

    Eskerrik asko burdina,
    Posta elektronikoa jaso nuen.
    eskerrik asko zure ahaleginagatik.

    burdin
    Parte-hartzailea

    jarraitu…..
    Ez baduzu nahi, ez da batere gertatuko.
    Ez da batere erraza
    Das ist hier mehr als 100 metro Hau ehun metro baino gehiago da
    Das ist ja großartig! Hori oso polita da!
    Ez dago horren beharrik
    das ist nicht zu verstehen, das kann man nicht verstehen, honetatik ez da ezer ulertzen
    das ist nicht zum Lachen ez dago ezer barre egiteko
    Zaila da hau ulertzea
    das ist voneinander abhängig biak lotuta daude
    Das ist wieder eine andere Geschichte hau beste istorio bat da
    das Jenseit-en ondorengo bizitza
    Das juckt / tangiert mich nicht berdin zait
    Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause Haur eskola bitxia da
    das Kind pflegen haurren zaintza
    das Kind steht um 7.00 Uhr auf umea zazpietan jaikitzen da
    Egoeraren araberakoa da
    das kommt mir etwas seltsam vor hau anormal samarra iruditzen zait
    das kostet …Markatu prezioa …Markatu
    das Leben auf dem Landeko landa-bizitza
    das Leben ist aus der Bahn geraten bizitza geratu zen
    das Leben ist unerträglich bizitza jasanezina da
    das Lesen; Die Lesung irakurtzen
    das Licht ausmachen argia itzaltzeko / itzaltzeko
    das macht nichts kalterik ez / kalterik ez
    das meinige nirea
    Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Hau jakin behar dut, bestela ezin dizut lagundu.
    das nächste Mal hurrengoan(e)
    gorago aipatu das oben Erwähnte
    das Original von -Jatorrizkoa
    Das Package past nicht in die Tasche Paketea ez da poltsan sartzen
    das passt mir ganz genau (zB Kleidungsstück ö. ä.) Hau ezin hobea iruditzen zait
    das passt mir, das ist mir genehm egokitzen zait
    das Problem ist gelöst, arazoa konpondu da
    das Problem ist gelöst arazoa konponduta
    das Problem übertreiben arazoa handitu
    das Radio anstellen / abstellen irratia piztu / itzali
    das Rauchen abgewöhnenek erretzeari utzi zion
    das Rauchen aufgeben erretzeari utzi zion
    das Recht erwerben zu … sailkatu (-e)
    das reine Türkisch turkiera zehatza
    das Rennen, Lauf footing
    Ontzia hondoratu egin zen das Schiff zen bitartean
    das Schlechte an der Sache alde txarra, alde txarra
    das schönste, beste Lokal hier hemengo jatetxerik onena da
    das Schwarze Meer Itsaso Beltza
    das Sich-Zeigen, Gepränge banitatea
    das sind ganz andere Dinge hauek gauza desberdinak dira
    Partida berdinketarekin amaitu zen
    das Spiel verlieren partida galdu
    das Steuer herumreißen bolantea
    das Thema wechseln hitza aldatu (= buelta eman)
    Gaia gero eta zailagoa da.
    das Treffen bilera
    das untere / obere Stockwerk beheko / goiko solairua
    Das untere Stockwerk, Erdgeschoss beheko solairua
    das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander haserre
    das vorletzte Haus azkenaurreko etxea
    Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Lotsagarria izan zen berarentzat!
    Das Wasser wurde zu Dampf Ura lurrun bihurtu zen
    das Weinglas auf jemandes Wohl erheben norbaiti topa egiteko
    das Weite suchen, abhauen haratago joan
    Beheko lerroa hau da:
    das Wetter hat umgeschlagen eguraldia hautsi zuen
    das Wetter ist besser geworden eguraldiak hobera egin zuen
    das Wetter ist heiter eguraldi garbia
    das Wichtigste da garrantzitsuena
    das wie vielte Mal zenbat aldiz
    Nahiz eta hau egia ez izan
    Horrek ez du axola, ez du balio
    das Ziel erreichen helburua lortu
    das zur Debatte stehende in question
    das zweite Mal / letzte Mal / wievielmal? bigarren aldiz/aldiz, azken aldiz/aldiz, zenbat aldiz?
    dattil palmondoa
    dauern; einreiben, streichen (Farbe), auftragen; Auto Fahren Drive (-e) (-i)
    dauernd, unterbrochen, ständig etengabe, beti
    Dauerwelle machen lassen perm
    Daumen, großer Zeh thumb
    davon bin ich überzeugt horretaz ziur nago
    Davon habe ich keine Ahnung Ez dut ideiarik honi buruz
    davon habe ich nichts mitbekommen ez dut inoiz horri buruz entzun
    Davon ist gar nicht die Rede, das steht gar nicht zur Debatte Hau galderaz kanpo dago
    Davon, Daraus honetatik
    davor horren aurretik
    dazu haben Sie kein Recht ez duzu eskubiderik
    Dazu hat er auch einen Beitrag geleistet. Honetan ere lagundu zuen.
    Udazkenean, Lokativ estatuan
    bizkarreko estalkia
    Deckel, Schranktür azala
    akatsa dela eta hautsi
    akats, beschädigt akastuna
    Definizioa; Beschreibung, Erklärung definizioa, errezeta
    Defizita, Fehlbetrag; infernua (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; irain; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig irekia
    Degegen lässt sich nichts machen Ez dago irtenbiderik
    deiner, seiner / ihrer Meinung nach younce, onca etc = zure ustez, haren arabera
    deinetwegen, unseretwegen usw. Zuregatik, guregatik
    Delphin izurdea
    dem Schein nach itxuraz
    dem Tod entrinnen heriotzatik ihesi
    dementsprechend horren arabera
    demgegenüber, dagegen kontra/kontra

    burdin
    Parte-hartzailea

    jarraitu….

    demokrata demokrata
    demokrazia demokrazia
    Manifestazioakzug; Marching Marsch, Fußmarsch, Spaziergang
    demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht humble
    Akku-tik bateria kargatzen
    den Ast abschneiden, auf dem man sitzt bere adarra moztu zuen
    den Bauch aufschlitzen sabela zatitu
    Bleistift anspitzen luma punta irekitzeko
    Bürgersteig benutzen joan / espaloian ibili
    Film entwickeln-etik filma garatzeko
    ganzen Tag egun osoan
    Gesetzesweg einschlagen-en lege-akzioak egiteko
    den Grund liefern für, dass cause (Nebensatz mit -mesi)
    Grundstein legen oinarriak ezarriz
    Knoten loessen korapiloa askatzeko
    prestatu Koffer packen maleta bat
    prestatu Koffer packen maleta bat
    den Kopf aufschlagen, spalten burua zatitu
    den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegen (wie es Inder und Türken tun) lepoa haustea
    den Kopf schütteln nod
    from Engine abstellen motorra gelditu
    abiarazi motorra Engine Anlassen-etik
    den Mundek oraindik ahoa itxita dauka
    Narren spielen inoren mascara izatetik
    den Schneidersitz einnehmen hankak gurutzatuta
    mahaia kendu Tisch abräumen
    den Tisch abräumen mahaia garbitzeko / garbitzeko
    den Tisch decken mahaia jartzen
    den Umschlag mit der Adresse versehen gutun-azal batean helbide bat idazteko, gutun-azal batean helbide bat idazteko
    Umschlag zukleben gutunazala ixteko
    Voraussetzungen entsprechend baldintza egokiak
    den Vorsitz haben bei, präsidieren to preside (-e)
    den Wagen zur Wartung bringen hartu autoa mantentze-lanetarako
    den Wasserhahn auf- / zudrehen txorrota ireki / ixteko
    den Wecker / die Uhr stellen / aufziehen erlojua bihurrituz
    den Wert schätzen (von jmdm. / etw.)
    Zugetik trena hartuz
    Zug-etik Verpassen-era doan trena galdu
    den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) erscheinen irteera (tik, nora)
    den): ohnmächtig werden, Ohnmacht eroria (von); (-e): begeistert sein von, ganz vernarrt sein in faiting (tik), (-e)
    denizen (an), überlegen, nachdenken think (-i)
    Denkmal monumentua
    Denkmal, Monumentua, monumentua
    Denkspiel buruhaustea
    Dennoch Hala ere
    dennoch, trotzdem, trotz allem hala ere
    der (die, das) wie vielte zein
    der / die / das (bekannte) andere beste, beste
    der / die / das Folgende hurrengoa
    der / die / das Nächste hurbilen
    der / die leibliche Bruder / Schwester anaia osoa
    der andere (von zweien) bestea
    Autobus und die Straßenbahn sind zusammengestoßen Autobusak tranbiarekin talka egin zuen
    der Blitz hat eingeschlagen tximistak jo zuen
    der davor liegende, der frühere aurreko
    der deine, der eure, der Ihre zurea, zurea
    Der Dieb wurde von der Polizei festgenommen Lapurra poliziak harrapatu zuen
    dio Doofe ahnt ergel guztiak ezagutzen direla
    der eigentliche Kern der Angelegenheit gaiaren funtsa
    der Eimer ist voll ontzia beteta dago
    der eingeschlagene Weg-ek jo zuen
    der Film war so gut, dass alle Frauen weinten pelikula hain ederra zen, emakume guztiek negar egin zuten
    Der Fisch ist mir auf den Magen geschlagen. Arrainak sabela ukitu zidan.
    der Fuß / Gipfel des Berges magalea / mendi tontorra
    der gestiefelte Kater pussy botak
    der gesunde Menschenverstand sen ona
    der hat aber Pech gehabt irasagarra jan zuen
    der Heilige saint
    der helle) Etiketa <=> Nacht day <=> night
    der Hund stört mich / stört mich nicht txakurrak molestatzen nau/ez nau
    der Kern des Themas gaiaren muina
    der Krieg brach aus gerra piztu zen
    der Länge nach zehar, luzera
    der Mond geht auf ilargia ateratzen ari da
    dio Morgenek goizean
    der Morgen bricht an, es dämmert egunsentia
    Pullover ist billiger als der Mantel jertsea berokia baino merkeagoa da
    der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; errecht(s) right
    der Reihe nach, einer nach dem anderen ordenan
    Der Rest ist für Sie (das Darüber soll bleiben)
    Der Strom ist ausgefallen Elektrizitatea moztuta
    der Tee ist verschüttet worden tea isuria
    Der Termin für das Treffen steht noch nicht fest Bileraren data ez da ezagutzen
    der Teufel steckt im Xehetasuna deabrua xehetasunetan dago
    der unten befindliche, der untere azpian
    Der wievielte des Monats ist heute? Hileko zein egun/hilabete da gaur?
    der Haizea haizea dabil
    Der Zug fährt gleich ab Trena irtetear dago
    der Zug fährt um 7.00 Uhr ab trena zazpietan irtengo da
    der Zug hat eine halbe Stunde Verspätung trena ordu erdi berandu da
    der zuständige / Dienst habende Beamte ofiziala
    der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste bigarren, hirugarren, laugarren, bosgarren, seigarren
    dio) Ikusi lakua
    der, der lesen und schreiben kann literate
    Derart Schön oso ederra da
    dergleichen Dinge antzeko gauzak
    Irakurtzen eta idazten jakitea
    des Türken Geist auf der Flucht und beim Scheißen Turkiaren gogoak funtzionatzen du ihes egiten duenean edo kaka egiten duenean.
    Deshalb, aus diesem Grunde horregatik
    Deshalb, aus diesem Grunde horregatik
    dessen bin ich sicher horretaz ziur nago
    Postrea, Obst und Süßspeisen postreak eta fruituak
    deswegen beraz, horregatik, beraz
    detailliert xehatu, xehatu
    detaillierte Informationen informazio zehatza
    deutlich und klar argi eta garbi
    Deutschland, Deutscher, deutsch Alemania, alemana, alemana
    borroka asmatu
    Abendua; Tartea; raum abendua
    Euskalkia, mundartekoa
    Elkarrizketa, Eten gabeko elkarrizketa
    Elkarrizketa, Zwiegespräch elkarrizketa
    diamante diamante
    dieta, dieta
    elikadurari ez egitea
    dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen jendez gainezka <=> bakartu, hutsik
    Dichter bardoa, poeta
    dichtgedrängt (Stau) estua(n)
    dick, fett (Menschen) <=> schlank; schwach, dunn, mager fat <=> argal
    dick, knubbelig (Haurrak) potolo
    dick, tief (Stimme) <=> atzo (Gegenstände) lodi <=> mehe
    Dicke Bohnen babarrunak
    Dicke, Stärke lodiera
    Dickwanst; dick, fett gantz
    dentadura "Dritten"
    die 20-jährigen Twens / Teens twenties
    die 5 Sinne bost zentzumen
    die 60er / 70er Jahre hirurogeita laurogeita
    die Abfahrtszeit des Zuges trenaren irteera ordua
    die Absicht haben (ich beabsichtige) asmotan (nahi dut)
    die alte / neue / junge Belaunaldi zahar / berri / gazte belaunaldi
    die älteren Leute; die Großen zaharrak
    die andere Seite der Medaille dominaren beste aldean
    die anderen (Leute) beste batzuk
    Anmeldefrist ist abgelaufen eskatzeko epea amaitu da
    die Arbeit nicht fertig machen lana amaitu gabe utzi
    die Arbeit rechtzeitig fertig stellen lana lantzeko
    die Arbeit wächst mir (dir usw.) über den Kopf hasieratik (nire burutik etab.) gainditzeko
    die auf der List stehen zerrendan daudenak
    arreta erakartzeko Aufmerksamkeit auf sich ziehen
    die Augen öffnen <=> die Augen schließen ireki begiak <=> itxi begiak
    die Banken schließen um 5 Uhr bankuak bostetan ixten dira
    die beiden ähneln einander biak antzera
    Die beiden passen zusammen. Biak elkarren artean egokiak dira.
    die beiden sind verschieden / gleich biak desberdinak dira / elkarrengandik bereizi ezinak
    die beiden sind völlig gleich berdinak dira
    die Bettwäsche wechseln aldatu maindireak
    die Beziehungen abbrechen desasoziazioarekin
    die Blätter des Baums sind abgefallen zuhaitzaren hostoak erori dira
    die Blicke treffen sich to meet to eye to eye

    burdin
    Parte-hartzailea

    gehiago………….
    die Brille abnehmen / aufsetzen betaurrekoak kendu/jarri
    die Bücher, esan zuen vonek die Rede ist aipatzen diren liburuak
    hiltzen ...at/at
    die da unten, die da links, die da drinnen behean, ezkerrean, barruan
    die deutsche Stattsbürgerschaft annehmenek alemaniar herritartasuna lortzen dute
    Die Einsamkeit bedrückt mich Bakarrik egoteaz aspertuta nago
    die einzig bekannten bakarrik ezagutzen
    die Eisenbahnstrecke Ankara – Istanbul Ankara – Istanbul trenbidea
    die erste Unterrichtsstunde lehen ikasgaia
    die Fahne bandera astintzen ari dela
    die Festung selbst gaztelua bera
    die Filmserie ist komlett / unvollständig film-sail osoa / osatugabea
    die folgenden Jahre hurrengo urteetan
    die frist velängern denbora luzatu
    die ganze Gegend mess
    die ganze Welt mundu osoa
    Die Gelegeheit nutzend aprobetxatu aukera
    aprobetxatu aukera Gelegenheit nutzen
    die Geschäfte laufen gota ondo doa
    die Gesellschaft elkartea
    die Gewohnheit zu rauchen erretzeko ohitura
    die Glocken läuten kanpaiak jotzen ari dira
    die Haare stehen zu Berge goosebumps
    die Haare wachsen lassen hazi zure ilea luzea
    die Hand ausstrecken eskua luzatu
    sartu eskua poltsikoan
    die Haut zu Markte tragen dear zoaz merkatura
    die Heuschrecke springt 1x, 2x (dh beim 3. Mal gelingt es nicht) matxinsaltoak bat jauzi egiten du, bi jauzi egiten ditu
    eroso hiltzeko innere Ruhe finden
    die innere Arimari bakea emateko
    die Kurve nehmen hartu / bira buelta
    die Lage der Dinge beweist, dass... egoera honek erakusten du...
    die Lebewesen izakiak
    Telefonoa okupatuta dago
    Airearen kutsadura arriskutsua bihurtu da
    die Maschine einschalten makina funtzionatzen
    die Maschine läuft nicht makina ez dabil
    denbora gehiena
    die meisten Leute; die meisten von uns gehienek; gutako gehienak
    die Nacht von Samstag auf Sonntag larunbatetik igandera lotzen duen gaua
    die Nase hochziehen sniff
    die Nase hochziehen sniff
    die Nerven kaputtmachen urduri jarri
    die Nerven verlieren
    die neueste Moda berria
    Horretarako beharrezkoa den informazioa
    die oberen Klassen goi-klaseak
    die Ohren spitzen belarriak zulatu
    die Polizei rufen poliziari deitu
    die Preise sinken / steigen prezioak jaisten / igotzen ari dira
    die Rechnung bezahlen kontua ordaindu
    die Rede ist von…; gerade erwähnt hitz egin...
    die Regel izan hilekoa; aldia izatea; odoletan egotea
    Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch honek eztia bezala funtzionatzen du
    lekua tiratzeko die Schublade aufräumen
    die Schuhe drücken mich Zapatak oinak estutzen ari zaizkit
    die Schuld auf einen anderen schieben errua beste bati botatzeko
    die Schuld liegt bei mir nire errua da
    die Schule schwänzen, überhaupt gar nicht erst hingehen hautsi ikasgaia
    die Schüler betreffend ikasleei buruz
    die Segel einholen belak bildu
    die Sonne geht eguzkia iluntzean
    Die Sonne lacht! Eguzkia distiratsu ari da!
    die Sonne scheint eguzkia distira, hor dago eguzkia,
    die Sonne sticht eguzkiak erretzen du
    die Speise) probaren to taste (-in)
    die Stadt besichtigen hiria bisitatuz
    die Stimme abgeben für jmdn. botoa eman (-e)
    die Straße überqueren, über die Straße gehen kalea / kalea igaro
    Die Straßen sollen Ihnen offenstehen Zorte on
    die Stunde / Schule schwänzen ikasgaia irakiteko
    Die Stunde soll Ihnen gehören (nach Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) Izan bedi orduak
    die Thronfolge entreten bihurtu oinordeko printze
    die Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen eskaileretan gora / behera
    Die Uhr geht fünf Minuten vor Bost minutu aurreratu dira
    die Uhr geht nach ordua atzean da
    die Uhr ist stehengeblieben erlojua gelditu da
    Die Versammlung beginnt um 5 Uhr bilera bostetan hasiko da
    Versammlung leiten bilera bat buru izateko
    die vor uns liegenden hurrengo
    eskura dituzun aukerak ebaluatzeko
    die Wäsche wechseln arropa garbitegia aldatu
    Die Wirkung des Medikaments lässt nach Sendagaiaren eragina galtzen da
    die Zeit / Grenze überschreiten denbora / muga gaindituz
    die Zeit ist gekommen, der Tag ist ere iritsi zen
    die Zeit nutzen denbora baliatzeko
    die Zunge lösen mihia zabalik; mihia galtzea
    Die zwei passen zusammen. Biak bat egiten dute.
    die zweite, mesedez amaitu bigarrena
    die) Jahreszeit(eu), Saison denboraldia(k)
    Dieb, Einbrecher lapurra
    Diebstahl, Einbruch lapurreta
    eskatu bezala balio izan (-e)
    Diener(in) zerbitzari; morroi
    Dienst zerbitzua
    Dienst, Pflicht betebeharra
    Dienstag asteartea
    Dienstmädchen ohaide
    honi buruz diesbezüglich
    diesbezüglich honi dagokio

    burdin
    Parte-hartzailea

    gehiago………

    Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr Aspertuta nago lan honekin
    Hala bada, hona hemen hauek
    diese Kleidung steht Ihnen gut soineko hau oso ondo datorkizu
    diese Sache ist dieselbe wie diese Sache gauza hau gauza horren berdina da
    Diese Schuhe sind genau richtig für mich Zapata hau ezin hobea da niretzat
    diese(r, s) hemen
    Dieser Mann geht mir auf die Nerven Gizon hau urduri jartzen zait
    dieser Saal fasst 1000 pertsona areto honek mila pertsona har ditzake
    Ikasle kopuruak gora egin du aurten
    dieses Jahr hat er den Storch in der Luft gesehen, er ist sehr viel gereist zikoina airean ikusi du aurten
    diktadore diktadore
    Dilema ez da irekitzen
    Aneta aneta
    Ding, Sache gauza
    Zer gertatzen da Dings?
    difteria difteria
    Diploma, Prüfungszeugnis, Urkunde diploma
    diplomatiko diplomatikoa
    zuzenean zuzenean
    zuzenean itsasotik am Meer-en
    zuzeneko übertragen zuzenean emititzen da
    zuzen, auf directem Wege zuzenean
    zuzendaritza
    Zuzendaria kudeatzailea
    Diskussion, Auseinandersetzung, Streit eztabaida
    Distele kardo, kardo
    distelfink txantxa
    Distelfink, Stieglitz urregorria
    dividieren, teilen, einteilen, gliedern, verteilen, zerlegen zatitu
    Dokumentua; Formular, Unterlage, Urkunde dokumentua
    Dokumentarisch (Dokumentarfilm) dokumentala (filma)
    dolar dolarra
    Dolmus-Haltestelle mikrobus geltokia
    Dom, Kathedrale, Münsterreko eliza handia
    eman trumoia
    donnern trumoia
    Donnerstag osteguna
    doof; Idiota, Dummkopf idiota
    Doppelbet ohe bikoitza
    Doppelte Staatsbürgerschaft herritartasun bikoitza
    Dorf herria
    Dorn, Stachel arantza zuhaixka
    bakailaoa
    bakailaoa
    lau gibt es nichts, zen es nicht gibt hemen ez ez
    lau, da drüben han da
    Dorthin hor
    Dotter, Eigelb arrautza-gorringoa
    Dörrfleisch hirugiharra
    dosen, einnicken; (Sekundenschlaf) lozorrotu
    Drachen, Ungeheuer (Fabeltier turkieraz. Sagen) herensugea
    Drachen, Windvogel kometa
    Draht; Saite; Akupadak; Lametta alanbrea
    Drang, Druck (technisch), Drücken, Pressen presio
    Dreharbeiten itzulpen lana
    Drehspieß itzultzen da
    drei hiru
    Dreifachstecker 3 noranzko luzapena
    larrialdia
    drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, in Angst versetzen izutzeko (-i)
    dromedar haicin
    birigarroa
    Druck, Hochdruck presioa
    Druck, Zwang; Auflage inprimaketa
    Druckerei inprimategia, inprimategia
    Drucksache inprimatutako papera
    Drüben kontrakoa da
    drüben, auf der anderen Seite parean
    drücken, schieben bultzatu (-er)
    Druse (med.) guruin
    du bist alt geworden (das Haar in deinem Hintern ist grau geworden) bere ipurdiko ilea gris bihurtu da
    Lügner gezurtia da
    du bist noch jung oraindik gaztea zara
    du hast dich gar nicht verändert ez zara batere aldatu
    Du hast gesegnete Hände, danke schön (zB wenn jemand etw. gut gemacht hat); nach einer Feier, nach einem Essen usw. lan ona zuretzat
    du hast Recht <=> du hast kein Recht arrazoi duzu <=> ez duzu arrazoi
    Du hast wohl vergessen … …Ahazten ari zarela uste dut
    Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein Zure arrakastaz harro zaitezke
    Du rackerst dich unnütz ab. Zeure burua ezertarako nekatzen ari zara.
    du selbst zuk zeuk
    duelu duelo
    Duft, Geruch lurrina
    dufte Biene, ugs.: Dirne bitch
    dummes Zeug reden to drool
    Dummheit (eine D. machen) astakeria (to)
    dumpf (Schall) isildu
    dunkel (von der Farbe); fanatisch ilun
    dunkel / finster werden ilundu
    dunkelblau, tiefblau urdin iluna (-rdi)
    dunkelbraune Hautfarbe; brunet; dunkel (Bier) morena
    Dunkelheit <=> Helligkeit, infernu iluna<=> argia
    Dunkles Bier garagardo iluna
    durch banatuta
    durch (beim Passiv), von
    durch Vermittlung von … bidez (eta)
    durch Vermittlung von …, mittels … via
    durch zwei teilen, bitan zatitu halbieren
    durch)reißen; platzen; zerreißen (intr.) urratu
    durch)sickern; durchscheinen (Licht) infiltratu
    durchaus, ganz und gar erabat
    burua galdu
    durcheinander atsekabetu (-i)
    durcheinander geraten, in Unordnung kommen; sich einmischen in meddle
    durcheinander kommen haserretu
    Durcheinander, Wirrwarr nahasmena, nahasmena, desordenatua
    Durchfall <=> Verstopfung beherakoa <=> idorreria, oztopoa
    Durchgang, Durchfahrt pasabidea
    durchgescheuert; Schuhabsatz: schief, abgelaufen jana
    Durchmesser diametroa
    durchregnen (das Dach fließt)
    Durchsage; Anzeige, Inserat, Annonce ad
    Durchschnitt batez bestekoa
    durchschnittlich, im Durchschnitt esan nahi (bezala)
    durchsehen, überprüfen berrikuspena (-i)
    durchwühlen; durchblättern; durcheinanderbringen; verwirren; nahasteko
    durstig egarri da
    durstig sein; ich habe Durst egarri; egarri naiz
    dutxa
    dutxa
    Dutt bun
    dutzend dozena
    dozendweise dutzendweise
    argaldu atzotik
    dunnhalsig lepoko lepoa
    Dürrah lehortea
    dinamita dinamita

    nrswn
    Parte-hartzailea

    Bidal al dezakezu guztia nire posta elektronikora ere? nursewenkeskin@hotmail.com. Mila esker.

    burdin
    Parte-hartzailea

    gehiago………….

    -e Fall, Dativ, Richtungsfall -e kasu
    eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, uni flat
    Ebene lautada
    Ebenholz ebanoa
    Ebenmaß, Gleichmaß, Simetria simetria, simetria
    ebenso viel kopuru bera
    oihartzun oihartzun
    Echse keler
    echt <=> unecht benetakoa <=> faltsua
    echt Leder benetako larrua
    Eck..., Winkel... angeluarra
    Ecke txokoa
    Edelweiß lehoia
    Efeu huntza
    egal wie edozein dela ere
    egal wie, wie auch immer edozein modutan
    egal, pasiboa zen edozein dela ere
    egal; gleich breakeven
    egoismoa egoismoa
    Egoismoa, Selbstsucht norbera
    egoistisch egoist
    Ehe(leben) ezkontza
    Ehebruch adulterioa
    Ehefrau (emaztea), ezkontide
    Ehemann / Ehefrau (besser als kocha / kari), Bazkide; Gegenstück, Ezkontide zintzilikarioa
    Ehemann, Ehefrau, bikotekidea
    Ehemann, Gemahl, Gatte senarra
    Ehepaar senar-emazteak
    Ehre, Ehrbarkeit ohorea
    Ehre, Stellung in der Gesellschaft kudos
    ehren, beehren, verehren errespetua erakutsi
    ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, unehrenhaft zintzoa <=> petrala
    Ehrenplatz txoko nagusia da
    ehrenvoll <=> unehrenhaft ohoragarria <=> desohoragarria
    ehrenwert ohorezkoa
    Ehrenwort ohorezko zina
    Ehrgeiz pasioa, anbizioa, anbizioa
    ehrgeizig handinahi, handinahi, sutsu
    ehrlich gesagt, offen gestanden zuzena
    ehrlich?, wirklich? benetan?, benetan?
    Aupa arrautza
    Eibisch, Okra, Okra okra
    eiche haritza
    Eichhörnchen urtxintxa
    Eid, Schwur zina
    eidechse musker
    Eierpflanze, berenjena, Eierfrucht berenjena
    Eierspeisen arrautzak
    Eifer, Inbrunst, Anstrengung, Bemühung; Strebsamkeit gogo handia, ahalegina
    eifrig, fleißig diligent
    adib.: während er / sie sagt; da, in diesem Augenblick; gleich danach; mittlerweile; während / obwohl (das und das so sein sollte), ist aber (die Sachlage so und so)
    eigen; karakteristisch für espezifiko, berezia (-e)
    eigene / leibliche Mutter jaiotza ama
    Eigenheim etxea
    Eigenliebe, Eigenlob harroputza
    Eigenschaft ezaugarria (-ği)
    eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, funtsean
    eigentlich, Wirklichkeit-en, im Grunde genomemen benetan, bihurtzen da, benetan
    eigentlich: Flittchen; fam.:freche Xanthippe putaren arabera
    Eigentümer ditu (-bi)
    Eiland, Insel uhartea
    eilig, dringend acil
    Eimer ontzi, ontzi
    ein 2 km langer Weg bi kilometroko errepidea
    ein älterer Mann agure
    bata bestea baino gehiago
    ein anderer beste norbait
    ein aufrichtiger Mensch pertsona zintzoa da
    ein Ausflug ins Grüne landa bira
    ein baumbestadener Ort baso-leku bat
    ein Bedürfnis vespüren nach… behar (-e)
    Beliebter Schüler ikasle ezaguna da
    ein bequemer Schuh zapata erosoa
    pixka bat
    ein bisschen, ein wenig, ein Stück pieza bat
    ein Blatt Papier orri bat
    ein dichter Wald baso trinko bat
    Ein dreiseitiges Schreiben 3 orrialdeko artikulua
    ein dreistöckiges Haus hiru solairuko etxea da
    ein dreistöckuges Haus hiru solairuko etxea da
    ein Fass zum Überlaufen gainezka ekarri zuen
    jaialdi bat antolatu
    Feuer ist ausgebrochen sute bat izan zen
    ein Feuer machen, Feuer anzutik sua pizteko
    ein flacher / tiefer Hariak plater laua / sakona dira
    ein fröhlicher Mensch pertsona alaia da
    ein für allemal behingoz, behingoz
    ein ganz eigener Mensch pertsona berezi bat
    ein ganzes Tonband bespielen band fill
    ein Gast, der einem nicht zur Azken jaitsiera oso esfortzurik gabeko gonbidatua
    ein Gemälde) malen margotu
    ein gemütlicher Mensch pertsona erosoa
    aldamio bat altxatu
    Ein gewisser, der und der, der Soundso etab.
    ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand norbait, norbait
    ein guter Bekannter von mir gertuko ezagun bat
    ein Haar 40-mal spalten (Haarspalterei) ileak zatitzen
    ein Händchen haben für, leicht von der Hand gehen esku dena
    etxe bat gordetzeko
    ein Haus mit Garten etxea lorategiarekin
    ein Haus mit schöner Aussicht-en bista duen etxea
    ein Herz voller Liebe maitasunez beteriko bihotza
    ein höfliches Benehmen portaera fina
    instrumentu bat jotzea
    ein Jahr vorher duela urtebete
    ein Kasten Bier garagardo kaxa bat
    Mota großziehen seme-alabak haztea
    ein Kind verlieren abortua
    ein klares / verschwommenes Irudi argia / desitxuratua
    ein komlettes…, das komlette… osoa
    ein komlettes Lexikon entziklopedia multzo bat
    Banku batean kontu bat irekitzea erosotasun gehiagorako
    ein Loch reißen / bohren in to make a zulo (-e)
    ein Löffel voll koilarakada bat
    ein Medikament einnehmen hartu sendagaiak
    ein meisterlicher Schriftsteller idazle maisua da
    ein nettes Kompliment von Ihnen Konplimendutan ari zara
    ein Nickerchen machen siesta egin, siesta egin
    ein offener Mensch pertsona ireki bat
    ein ordinärer Mensch pertsona arrunta da
    ein Paar Schuhe oinetako pare bat
    ein paar, einige, etliche, manche hainbat
    ein Päckchen / eine Stange Zigaret-en zigarro pakete / kartoia
    ein Pferd besteigen; zaldi gainean
    Praktikum machen praktikak egiteko
    ein Problem leösen arazoen ebazpena
    ein Sack voller Zaku bat diruz betea etorri zen
    ein schrecklicher Unfall istripu izugarria
    idazlan bat idazteko
    ein sehr gewöhnlicher Mensch oso pertsona txarra da
    Ein Souvenir aus Istanbul Istanbuleko memoria
    ein haize gogorrago haize bortitza
    ein steiler Abhang aldapa gogorra da
    lore sorta bat Strauß Blumen
    ein Stück bat
    ein Tag ist so langweilig wie der andere bata bestea baino aspergarriagoa da
    ein Taxi nehmen taxi bat hartzeko
    ein Taxi rufen taxi bati deitu
    ein Thema berühren, auf ein Thema zu sprechen kommen mention
    ein Thema streifen gai bat ukitzeko
    ein Tisch voller Geschenke mahaia opariz beteta
    gola sartzeko Tor Schießen
    ein treuer Freund lagun leiala da
    ein- und aus-)atmen arnasa hartu
    ein unverzichtbares Element ezinbesteko elementu
    ein Unwetter brach los ekaitza lehertu zen
    ezagutzan oinarritutako epai batera iristeko
    epaia emateko
    ein voll und ganz zufriedener Mensch halim selim
    ein Vorspeisenteller hamaiketako plater bat
    ein wenig tanta bat
    Ein wenig, etwas apur bat
    ein wirkliches Zuhause familiaren etxea
    ein Zimmer für 3 Personen 3 pertsonentzako gela
    ein Zimmer für zwei Bi pertsonentzako gela bat
    ein, eine, eins bat
    ein-, umgießen, umschütten, verschütten isuri
    einander (elkar, -ne etc.) elkarri, elkarri
    einander begrüßen agurtu (ekin)
    einander benachrichtigen, miteinander in Kontakt bleiben komunikatzeko
    einander frohe feststage wünschen ospatzen
    einander gegenüber aurrez aurre
    einander gegenüber befindlich; elkarrekiko gegenseitig
    einatmen / ausatmen; Atemetik anhalten arnastu / arnastu / arnasari eutsi
    Einbahnstraße norabide bakarreko kalea
    einbiegen, abbiegen desbideratu (-e)
    Eindruck inpresioa
    Eindruck hinterlassen inpresioa eragin
    Eindruck machen auf, …beeindrucken eragin (-e)
    eine Abmachung treffen (über … mit …) akordio batera iristeko (ekin)
    eine Abschrift erstellen von -in egin kopia bat
    eine andere Platte auflegen, die Platte wechseln platera aldatu
    eine angeborene Krankheit sortzetiko gaixotasuna da
    eine Ansicht vorbringenek iritzia eman zuen
    eine Artea mota bat da

15 erantzun erakusten - 16etik 30ra (207 guztira)
  • Gai honi erantzuteko saioa hasi behar duzu.