Turkiera-Alemaniako poesia Itzulpena

> Foroak > Alemaniako ikasketei buruzko galderak eta erantzunak > Turkiera-Alemaniako poesia Itzulpena

ONGI ETORRI ALMANCAX FOROetara. ALEMANIA ETA ALEMAN HIZKUNTZARI BURUZ BILATZEN DUZUEN INFORMAZIO GUZTIA GURE FOROETAN AURKITU DEZAKEZU.
    fatihmelihxnumx
    Parte-hartzailea

    Zer moduz bidaia bat
    Zatoz dena blokez osatuta dagoen tokira
    Eta goazen muga bakarra zure irudimena den tokira
    Hadi
    Joan nahi duzun lekura
    Mendi garaienetara igo
    Jaitsi kobazulo ilun eta sakonetara
    Eraiki nahi duzuna
    Egunez edo gauez
    Euritsua edo eguzkitsua
    Hau baita zure bizitza eraiki ahal izateko sandboxetako bat
    Eraiki gaztelu dotorea
    Makina berriak asmatu
    Jolastu zure lagunekin, sortu zure komunitate txikia
    Babestu zaitez hardware indartsuenarekin
    Borrokatu gaueko arriskuarekin
    Inork ezin dizu esan zer egin dezakezun edo ez
    Ez da bete beharreko araurik
    Abentura hau zure abentura da

    Itzul al dezakezu alemanera? Mesedez, dakien norbaitek ez itzultzen utzi

  • Gai honi erantzuteko saioa hasi behar duzu.