Alemana esaldi eta turkiera baliokideak

> Foroak > Alemaniako Esaera, Niza Hitz, Olerkiak, Ipuinak, Alemaniako Mezuak > Alemana esaldi eta turkiera baliokideak

ONGI ETORRI ALMANCAX FOROetara. ALEMANIA ETA ALEMAN HIZKUNTZARI BURUZ BILATZEN DUZUEN INFORMAZIO GUZTIA GURE FOROETAN AURKITU DEZAKEZU.
    kholp $ jasotzeko
    Parte-hartzailea

    Gauza on guztiak harira sartzen dira.
    "Gauza onak hiru aldiz datoz" alemaniar esaera bat da, "Gauza onak hiru aldiz datoz" bezala itzul daitekeena. Turkiako esaeraren baliokidea da: "Txitxarra jauzi bat egiten du, bi jauzi, eta hirugarren denboran harrapatzen dute".

    Aller Anfang ist schwer.
    "Hasiera guztiak zailak dira" esan nahi duen esaera alemaniarra da.

    Lugen haben kurze Beine.
    Turkierara "Gezurrak hanka motzak ditu" gisa itzul daitekeen esaera alemaniarra da. Esan nahi du esandako gezur bakoitza laster itzuliko dela gezurra esandakoari kalte egiteko.

    Eulen nach Athen tragen.
    Turkierara "hontza Atenasera eramatea" gisa itzul daitekeen esamolde aleman bat da. Alferrikako gauzak egitea eta denbora galtzea esan nahi du.

    Wasser unter der Brücke.
    Turkierara "zubi azpiko ura" bezala itzul daitekeen esamolde alemana da. Esan nahi du gertatutakoa egin dela, iraganean gertatutakoa iraganean dagoela.

    Anatolia
    Parte-hartzailea

    eskerrik

    bluecampari
    Parte-hartzailea

    Ondo egin, ona zure lanerako, baina adibide batzuk gehi ditzakezula uste dut

    Salih34
    Parte-hartzailea

    Eskerrik asko byby partekatzeagatik :)

    barrezka
    Parte-hartzailea

    line hervorragende

    balotelli
    Parte-hartzailea

    esker

    zeynepp_xnumx
    Parte-hartzailea

    Schnee von gestern
    niregandik izan dadila ^^

6 erantzun erakusten - 1etik 6ra (6 guztira)
  • Gai honi erantzuteko saioa hasi behar duzu.