Alemaniako adjektiboak eta alemanezko adjektiboak

Alemaniar adjektiboak

Adjektiboak eta Adjektibozko esaldiak alemanez
  • I. ERANTZUNAK

Zer da adjektiboa?




Aktiboak, objektuak, elementuak, etab. Egoera, kolorea, forma, zenbakia, ordena, kokapena eta antzeko ezaugarriak adierazten dituzten hitzei adjektibo deritze. Adib boligrafo urdina, puxika gorria, kafe beroa, ur hotz, alkandora garbia, jostailu polita, bide luze bezalako esaldietan urdina, gorria, beroa, hotza, garbia, ederra, luzea hitzak adjektiboak dira. Adibide hauetan ikus daitekeen moduan, izenondoak izenen aurretik edo ondoren datoz turkieraz eta izenekin erabiltzen dira. Gure gunean Alemaniako koloreak Koloreak ere izenlagunak direla adierazi genuen urdinak goian, gorria autoa, laranja laranja, berdea Zuhaitzak bezalako hitzetan kolore izenak izenlagunak dira.

Aktiboen egoera, koloreak, formak, zenbakiak, ordena, kokapena eta abar. Ezaugarriak zehazten dituzten hitzak izenondoak dira.

Adjektiboak aurretik izenondoak dira eta izenekin erabiltzen dira.

erraldoia lorategi batean luze makalak ...
Landareak lorategi batean ...

Haurra jolastokian jolasten eder Haurrak eskuetan gorria globoak ...
Haurrak jolastokian jolasten, puxikak eskuetan ukabilak

gazte man, adinekoek gizonak tokian eman zuen autobusean ...
Gizonak autobusean lekua eman zion ...

Goiko esaldietan letra lodiz idatzitako hitzak adjektiboak dira. Perpausetik izenlagunak kentzen ditugunean, esanahiaren beherakada ikusten dugu. Batez ere azken perpausetik adjektiboak kentzen ditugunean, perpausa ulertezina bihurtzen da.
Entitateen egoerak, koloreak, formak, zenbakiak, ordena, lekuak eta abar berriro definitu nahi baditugu. Euren ezaugarriak adierazten dituzten hitzei adjektiboak deitzen zaie. Adibidez, gorria, handia, txikia, zaharra, zaharra, berria, ederra, itsusia bezalako hitzak adjektiboak dira.



(Turkiako gramatikan, hitz hauek ez dira adjektiboa bakarrik erabiltzen direnean, izena besterik ez da. Hala ere, "arkatz gorria" formako izenarekin batera erabiltzen bada, izenondo bihurtzen da, kasu honetan "arkatz gorria" adjektibo perpausa bihurtzen da. gutun-azal deitzen zaie.)

Alemanez, jung (gazte), grün (berde), gut (adjektibo) hitzak izenondo gisa.
Esaldia bakarrik erabil daiteke, berriro gutunazal berritzat kalifikatzen bada.
Hala ere, modu honetan bakarrik alemanez erabiltzen den adjektibo kopurua oso txikia da.
Adjektibo gehienek ondoan izen bat eskatzen dute eta adjektiboaren zeregin nagusia edozein izaki karakterizatzea da. Beraz, egokiagoa litzateke gorria hitza adjektibo gisa hautematea "globo gorria ansa baino gorria baino".



Alemanian gehien erabiltzen diren adjektiboetako batzuk hauek dira:

gota: ona
schlecht: txarra
hässlich: itsusia
schön: ederra
grün: berdea (eta kolore guztiak adjektiboak dira)
jung: gazte
behea: zahartuta
Foul: alferra
gesund: osasuntsua
manivela: gaixo
tief: baxua
hoch: altua
fleissig: langilea
klein: txikia
neu: berria
behea: zaharra
klug: smart
sauber: garbi
lang: luzea
.

Ikus ditzagun alemanez gehien erabiltzen diren adjektiboak taula batean.

ALEMAN AHOLKULARITZAK

ona ONDO
txarra TXARRA
hässlicher TXARRA
schön EDERRA
jung GAZTEAK
zaharra ZAHAR - ZAHAR
nazkagarri ALGARRA
gesund OSASUNTSU
gaixotu GAIXOA
tief BAXUA
hoch ALTUA
lang LUZEA
klein TXIKIA
neu NEW
zaharra ZAHARRA
Klug ADIMENA
garbi GARBIA
arduratsua LAN ZAHARRA

Eguneroko bizitzan alemanez erabiltzen diren izenlagun ohikoenak aurrekoak dira.. Jakina, zerrenda hau gehiago luza daiteke. Baina gure helburua da Gehien erabiltzen diren adjektiboak alemanez Ikasteko. Bestela, adjektibo guztiak alemanez hemen idazten saiatzen bagara, oso-oso zerrenda luzea topatuko dugu. Alemanian ehunka edo baita milaka adjektibo daude. Eguneroko bizitzan, eguneroko elkarrizketetan ditugun beharrak asetzeko nahikoa dugu. Izenondo alemaniarra Ikasi besterik ez dugu egin behar.

Adjektibozko esaldiak

IZENA + IST / SIND + ADJ

Das Auto ist alt.
Autoa zaharra da.

Das Auto ist rot.
Autoa gorria da.

Das Auto tripa da.
Autoa ona da.

Auto automatikoa da.
Autoa garbi dago.

Das Auto ist neu.
Autoa berria da.

Das Auto ist teuer.
Autoak garestiak dira.

Das Hemd ist sauber.
Kamiseta garbia da.

Izenlagun alemanezko galde perpausak

IST / SIND + IZENA + ADJ

Ist das Buch sub?
Liburua zaharra al da?

Ist das Buch ust?
Liburua gorria al da?

Ist der Spiegel Sauber?
Ispilua garbia al da?

Das Zimmer breit al da?
Gela zabala al da?

Sandra alt?
Sandra zaharra al da?

Hans jung?
Gaztea al da Hans?

At Jasmin atzo?
Jasmin ahula al dago?

Ezezko esaldiak alemanezko adjektiboekin

IZENA + IST / SIND + NICHT + ADJ

Das Buch ist nicht alt.
Liburua ez da zaharra.

Das Buch ist nicht rot.
Liburua ez da gorria.

Der Spiegel ist nicht sauber.
Ispilua ez dago garbia.

Dagmar ist nicht jung.
Dagmar ez da gaztea.

Hans ist nicht Dick.
Hans ez dago gizena.

Lagun maiteak, ikasgai honetan Izenondo alemaniarrak ikusi genuen eta adjektiboak erabiliz esaldi errazak egiten ikasi genuen. Ikus dezakezunez, oso erraza da alemanezko esaldi sinpleetan adjektiboak erabiltzea. Goiko adibideetan Alemaniako esaldi zuzenak, Alemaniako ezezko esaldiak ve Alemaniako galderazko esaldiak moldeak eman genituen. Eredu horien arabera, adjektibo esaldiak ere egin ditzakezu. Esaldi desberdinak sor ditzakezu zeuk ere goian idatzi ditugun adibideetako izenlagunak eta izenak aldatuz.



Alemaniera adjektibo klausula Hitzaldia

  • II. ADJEKZIOAK

Izenlagun bat edo gehiago, izen bat edo gehiago, kolorea, formatua, zenbakia eta abar. hitz multzoari dagokionez adjektibo klausula deritzo.
Adibidez, globo gorria, gorbata berdea, prozesadore azkarra, gaztea, makal luzea, esaldi bat adibidez esaldi adjektiboa da.
Turkieraz, adjektiboen esaldiak izenaren eta izenaren arteko konbinazioarekin osatzen dira, eta alemanean, berriz, eredu orokorra adjektiboen esaldietarako erabiltzen da:

ARTİKEL + ADJ + IZENA

Goiko patroian ikusi bezala, adjektiboak artikuluaren eta izenaren artean daude.
Artikulu mota alemanez badaude, hala nola, zenbait anbiguo eta kontrakoa
Artikulu bakoitzaren arabera adjektibo desberdinak hartu behar ditu.
gaizki esatea litzateke.
Izenlagunak, artikuluak, izen singularra edo plurala izanik, izenak egoeraren arabera aldatu egiten dira.



Hala ere, alemanezko adjektibo esaldiei buruzko xehetasun gehiago sakondu aurretik, gogora ditzagun nahi izanez gero gure gai zaharrak. Lehenik eta behin Aleman artikelaria Gaia freskatu behar duzu. Beste bat Aleman artikelaria Begira artikulua, alde horretatik beste angelu bat ere eztabaidatu dugu.

Der das die ie Alemaniako artikulu zehatzak eta bereziki Artikulu zehaztugabeak alemanez Zalantzarik gabe, begiratu behar zenioke gure hitzaldiei. Artikuluetako gaia erabat ikasi gabe ezin baita alemanezko adjektibo klausula ikasgaia guztiz ulertu. Izan ere, alemaniar artikuluak arakatzen hasita gaudenean, zergatik ez sakondu eta gaia zehatz-mehatz ikasi? Horretarako, eman dezagun hitzaldi zehatza, Alemaniako artikulu lauso negatiboak Ikasgaia irakurri ondoren, esan nahi du artikuluei buruz ez dakizun ezer egongo dela. Azkenean, gainera Non erabili artikuluak alemanez Non erabili artikulua hori ikasi ondoren, aleman adjektibo klausula kon daiteke

IRAKURTZEKO ARAUA ARTİKELİ DER-rekin - DİE - DAS

ARTİKEL + ADJ + E-BIJERRITATEAREN AURKAKETA + IZENA

Adjektiboa: ustel: gorria
Izena: das Buch: Liburua
Esaldiak: das rote Buch (liburu gorria)

Adjektiboa: Azpimarra: Adinekoa
Izena: der Mann: Adam
Erreplika: der alte Mann (Zaharra)

Adjektiboa: klein: txikia
Izena: die BLume: Lorea
Esaldi: die kleine Blume (Lore txikia)

Adibideetan agertzen den bezala, der-die-das artikulua erabiltzen dugunean, -e adjektiboa gehitzen dugu.
Goiko adibideak izen singularrentzako izan ziren, orain azter ditzagun izen pluralekoak.
Dakizuenez, die artikeli izen pluralekin erabili zen.
Oraingoan -en etiketa, ez -e etiketa erabiliko dugu, -en etiketaz gain.

Adjektiboa: ustel: gorria
Izena: die Bücher: Liburuak
Esaldiak: die roten Bücher (Liburu gorriak)

Adjektiboa: Azpimarra: Adinekoa
Izena: die Männer: Adam
Esaldiak: die alten Männer (Zaharrak)

Adjektiboa: klein: txikia
Izena: die BLumen: Loreak
Esaldi: die kleinen Blumen (Lore txikiak)

ARTIKELİ EIN - IZENAREKIN OSATZEKO ARAUA

Dakigunez, das eta das artikel ein-en ziurgabetasuna, Die Artikel eine-ren ziurgabetasuna '.
Beraz, artikuluarekin adierazpen bat egiten baduzu:

EIN + SEXU EZ-SEXUAK (DAS) ADJA ES JOKATURA + IZENA

EIN + ERIL GENERO IZENAK (DER) ADJA ER BIJERRIA GEHIAGO + IZENA

EINE + EMAKUME IZENAK (HILTZEKO) ADJA E-BIJERRIA GEHIAGO + IZENA

Aurreko araua besteek bezala memorizatu behar da.

Adjektiboa: Azpimarra: Adinekoa
Izena: der Mann: Adam
Erreplika: ein alter Mann (Zahar bat)

Adjektiboa: klein: txikia
Izena: die BLume: Lorea
Esaldi: eine kleine Blume (lore txiki bat)

Adjektiboa: ustel: gorria
Izena: das Buch: Liburua
Esaldiak: ein rotes Buch (A red book)

Gogoratuko duzuenez, ein eta eine artikuluak ez ziren pluralean erabili.
Hori dela eta, arau bat eman daiteke izen pluralerako:

ADIERAZPENA E BIJURIA GEHIAGO + IZENA

Adjektiboa: Azpimarra: Adinekoa
Izena: der Mann: Adam
Erreplika: alte Männer (Zaharrak)

Adjektiboa: klein: txikia
Izena: die BLume: Lorea
Esaldia: kleine Blumen (Lore txikiak)

Adjektiboa: ustel: gorria
Izena: das Buch: Liburua
Esaldiak: rote Bücher (liburu gorriak)

Goiko izen singularrekin erabilitako adjektiboen adibideak eman ditugu.
Adibide guztiak izen soilak ziren.
Hurrengo ikasgaietan, izenaren beste forma batzuetarako izenondoei erantsitako eranskinak aztertuko ditugu.
Halaber, izen kasuaren arabera izenondoak alemanez; -I forman erabilitako adjektiboak hirutan banatzen dira -E forman erabilitako adjektibo gisa eta -in forman erabilitako adjektibo gisa. Datozen zenbakietan sartuko ditugu.

Izenondoak alemanez kalifikatzea eta alderatzea

Adjektiboen balorazioak alemanez eta turkieraz egiten dira. Adib .:

Beautiful, Ederragoa, politena

hotz, freskoagoa, hotzena

ona, hobeto, onena

Garbia, argiago, garbiena

azkarra, azkarrago, azkarrena

Konparazio horiek adjektiboen balorazioen adibide gisa eman daitezke. Adjetiboek alemanez 3 nagusitasun maila dituzte. Horietako lehena der Positiv izenlagun berde, txiki eta beroak bezalako izenlagunen forma normala da der Positiv estalita. Bigarren nagusitasun maila deiturikoa der Komporativ Maila honetako adjektibo berde, txikiagoak eta epelagoak jar daitezke adibide gisa. Hirugarren maila da alemaniar adjektiboen nagusitasun maila handiena. Titulu hau der Superlativ (edo der Elev ere deitzen zaio). Titulu horren adibideak berde, txikien, beroenak bezala eman daitezke.

Alemaniako adjektiboen konparazioen adibideak:

große handia
handiagoa handiagoa
am großten handiena
fröhlichen alaia
fröhlicher alaiagoa
naiz fröhlichsten alaiena
azkar azkarra
azkarrago azkarrago
schnellsten naiz azkarrena
Dick potolo
dicker gizenagoa
cunt Dicksten gizenena
ona Iyi
hobeto hobeto
ahal izanez gero onena

Lagun maiteak, alemanezko adjektiboak izeneko ikasgai honetan, alemanez erabilitako adjektiboak ikasi genituen, alemanezko adjektiboak erabili genituen esaldietan eta zenbait adjektibo sailkatzeko adibideak eman genituen konparaketa alemanezko adjektiboetan ikasiz.

Ikasgai aurreratuagoak izango ditugu alemanezko adjektiboen gaiari buruz. Idatzi ulertzen ez dituzun gaiari buruzko galderak, iruzkinak eta iradokizunak beheko galdera eremuan Gure monitoreek lehenbailehen erantzungo dute.

Arrakasta nahi dugu.

RİSALE-İ NUR'AN VECİZELER
Bizitza kapital gutxi dago. Baduzu gauza asko.

Jakinduria eta gizakia mundu honetara bidaltzen dutenak; Hâlik-ı Kâinat ezagutu eta hura sinesten eta gurtzen du.

aurrerantzean mundu ahaztu, hemendik aurrera ez dira munduko sakrifikatu: gehien zorioneko direnak dira.

Hâlık-i Rahman-ek gurtzetik nahi duen lan garrantzitsuena eskertzen du.

Zure ustez, Rizâ-y Divine izan behar da. Ona bada, mundu guztia ez da inor.

Mundu hau fan bat da. kasu handiena benetako mundua irabazteko da. Pertsona bat ez bada nahikoa indartsua, kasua galtzen du.

Bere aintza krudelean, zapalkuntza egoera batean daude eta hemendik migratzen dute. Beraz, epailearen kubo bat geratzen da.

Sultan-ı unibertsoa bat da, guztien gakoa haren ondoan dago; gainerako guztia haren esku dago.

ZERGATIK ESZEN DUEN ENERGIA? Egin klik IKASLEAN
ZER DA GIZA HANDIA? Egin klik IKASLEAN
NOLA LUZIOAK LEHIAKETAN KUDEAKODUN DEFINIZIOA ZEN? Egin klik IKASLEAN
Gazteen gida azaldutakoan, gazteak zalantzarik gabe joango dira. Udan eta neguan, eta eguneko trantsizio eta gaueko aldietan, gazteak zahartzarora eta heriotzara aldatuko dira. mortal zuen eta bada transizioa gazteen chaste hayrata norabidea arren hornidura berarekin apartamentu betikoa ere, gazteen gospel a hau Heavenly dekretuak guztiak emango dute sariaren irabazi du.

Zin eginez gero, nola egin dezakezun minutu bat indarkeriaz minutu bat, milioika kartzela zigortzen ditu; beraz, gehiegi, gay-i legitimoa apartamentu plazer eta zapore, aurrerantzean mes'uliyet baino eta damua hilobiak zigorra eta eguerdian eta sin eta munduko mücâzât batetik beste gazte, hori sano zuen baino zapore berdina zaporea kentzeko ziurtatzen experiance gazte oro.
.
.
.
jainkozko eta gozo eta indartsu baliabide-i ongintzako aurrerantzean oso distiratsua eta betiereko gaztetasuna ondorioz gisa apartamentu norabidea gazteak oso polit eta eder joan bada bedeinkazio-I luke, oso anbiguoa Ayat Qur'an en particular zeruko liburuak eta dekretu guztietan jakinarazpen eta berri ona ematen dute. Hau egia bada. Eta orain, legea espazio sakratua da. Eta haram erlojuaren zaporea denez geroztik, batzuetan urtebeteko eta 10 urteko espetxealdia hartuko da. Jakina, eskerrak gazteen bedeinkazioa, kastitatea bedeinkapena gozo hori, eta beharrezkoak diren zuzendaritza eta ezinbestekoa expend.

Almancax taldeak arrakastarako nahi du ...


GERMAN QUIZ APLIKAZIOA ONLINE DA

Bisitari agurgarriak, gure galdetegien aplikazioa Android dendan argitaratu da. Alemaniako probak ebatzi ditzakezu telefonoan instalatuta. Zure lagunekin ere lehia dezakezu aldi berean. Gure aplikazioaren bidez saritutako galdetegian parte hartu dezakezu. Gure aplikazioa Android aplikazio dendan berrikusi eta instalatu dezakezu goiko estekan klik eginez. Ez ahaztu noizean behin egingo den dirua irabazten duen galdetegian parte hartzea.


EZ IKUSI TXAT HAU, EROA IZANGO ZARA
Artikulu hau hizkuntza hauetan ere irakur daiteke

Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sundanese Sundanese Swahili Swahili Swedish Swedish Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu
Baliteke hauek ere gustatzea
1 iruzkin
  1. zorte on egunez dio

    nuke trinke tee unter dem tisch von meiner marmarka

Utzi erantzun bat

Zure helbide elektronikoa ez da argitaratuko.